Results for comedit translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

comedit

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

omne quod mundum est comedit

Swedish

men alla rena flygande djur fån i äta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stultus conplicat manus suas et comedit carnes suas dicen

Swedish

dåren lägger händerna i kors och tär så sitt eget kött.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Swedish

har jag ätit mitt brödstycke allena, utan att den faderlöse och har fått äta därav?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua

Swedish

då vände han tillbaka med honom och åt i hans hus och drack.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabili

Swedish

den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

recordati vero sunt discipuli eius quia scriptum est zelus domus tuae comedit m

Swedish

hans lärjungar kommo då ihåg att det var skrivet: »nitälskan för ditt hus skall förtära mig.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et comedit omne faenum in terra eorum et comedit omnem fructum terrae eoru

Swedish

men må syndare försvinna ifrån jorden och inga ogudaktiga mer vara till. lova herren, min själ halleluja!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu

Swedish

sådant är äktenskapsbryterskans sätt: hon njuter sig mätt och stryker sig så om munnen och säger: »jag har intet orätt gjort.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sic accepto pane et lentis edulio comedit et bibit et abiit parvipendens quod primogenita vendidisse

Swedish

men jakob gav esau bröd och linssoppa; och han åt och drack och stod sedan upp och gick sin väg. så ringa aktade esau sin förstfödslorätt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Swedish

till dig, herre, ropar jag, nu då en eld har förtärt betesmarkerna i öknen och en eldslåga har förbränt alla träd på marken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reddam vobis annos quos comedit lucusta bruchus et rubigo et eruca fortitudo mea magna quam misi in vo

Swedish

och jag skall giva eder gottgörelse för de årsgrödor som åtos upp av gräshopporna, gräsbitarna, gräsätarna och gräsgnagarna, den stora här som jag sände ut mot eder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru

Swedish

men skändlighetsguden har förtärt frukten av våra fäders arbete, allt ifrån vår ungdom, deras får och fäkreatur, deras söner och döttrar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec ostendit mihi dominus deus et ecce vocabat iudicium ad ignem dominus deus et devoravit abyssum multam et comedit simul parte

Swedish

följande syn lät herren, herren mig se: jag såg herren, herren nalkas för att utföra sin sak genom eld; och elden förtärde det stora djupet och höll på att förtära arvedelslandet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

comedit me devoravit me nabuchodonosor rex babylonis reddidit me quasi vas inane absorbuit me sicut draco replevit ventrem suum teneritudine mea et eiecit m

Swedish

uppätit mig och förgjort mig har han, nebukadressar, konungen i babel. han har gjort mig till ett tomt kärl; lik en drake har han uppslukat mig, han har fyllt sin buk med mina läckerheter och drivit mig bort.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis aspectuque delectabile et tulit de fructu illius et comedit deditque viro suo qui comedi

Swedish

och kvinnan såg att trädet var gott att äta av, och att det var en lust för ögonen, och att det var ett ljuvligt träd, eftersom man därav fick förstånd, och hon tog av dess frukt och åt; och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

levavit autem cocus armum et posuit ante saul dixitque samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit saul cum samuhel in die ill

Swedish

då tog kocken fram lårstycket med vad därtill hörde, och satte det fram för saul; och samuel sade: »se, här sättes nu fram för dig det som har blivit sparat; ät därav. ty just för denna stund blev det undanlagt åt dig, då när jag sade att jag hade inbjudit folket.» så åt saul den dagen med samuel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu

Swedish

i samma stund gick det ordet i fullbordan på nebukadnessar; han blev utstött från människorna och måste äta gräs såsom en oxe, och av himmelens dagg vättes hans kropp, till dess att hans hår växte och blev såsom örnfjädrar, och till dess att hans naglar blevo såsom fågelklor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio

Swedish

såsom när den hungrige drömmer att han äter, men vaknar och känner sin buk vara tom, och såsom när den törstande drömmer att han dricker, men vaknar och känner sig törstig och försmäktande, så skall det gå med hela hopen av alla de folk som drogo i strid mot sions berg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,650,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK