Results for donum dei translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

donum dei

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

donum

Swedish

gåva

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

homo dei

Swedish

the man of god

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dei voluntas

Swedish

dei

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia bona dei

Swedish

allt guds goda

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum dei existimasti pecunia possider

Swedish

då sade petrus till honom: »må dina penningar med dig själv gå i fördärvet, eftersom du menar att guds gåva kan köpas för penningar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquati

Swedish

ty god lärdom giver jag eder; min undervisning mån i icke låta fara.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum dei es

Swedish

men om någon kan äta och dricka och njuta vad gott är under all sin möda, så är också detta en guds gåva.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima

Swedish

en hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Swedish

ty av nåden ären i frälsta genom tro -- och det icke av eder själva, guds gåva är det --

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Swedish

ty detta är guds vilja, detta som hör till eder helgelse, att i avhållen eder från otukt,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Swedish

saliga äro de fridsamma, ty de skola kallas guds barn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu

Swedish

ty guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a facie domini mota est terra a facie dei iaco

Swedish

han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi

Swedish

veten i icke att i ären ett guds tempel och att guds ande bor i eder?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad destinatum persequor ad bravium supernae vocationis dei in christo ies

Swedish

och jagar mot målet, för att få den segerlön som hålles framför oss genom guds kallelse ovanifrån, i kristus jesus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de

Swedish

och om gud åt någon har givit rikedom och skatter, och därtill förunnat honom makt att njuta härav och att göra sig till godo sin del och att vara glad under sin möda, så är också detta en guds gåva.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui aliquando non populus nunc autem populus dei qui non consecuti misericordiam nunc autem misericordiam consecut

Swedish

i som förut »icke voren ett folk», men nu ären »ett guds folk», i som »icke haden fått någon barmhärtighet», men nu »haven fått barmhärtighet».

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Swedish

och på hästar och i vagnar och bärstolar och på mulåsnor och dromedarer skola de från alla folk föra alla edra bröder fram till mitt heliga berg i jerusalem såsom ett spisoffer åt herren, säger herren, likasom israels barn i rena kärl föra fram spisoffer till herrens hus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,265,184 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK