Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et tu brute
Även du min brutus
Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru
så har också du några som på lika sätt hålla sig till nikolaiternas lära.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et huic ait et tu esto supra quinque civitate
då sade han jämväl till denne: 'så vare ock du satt över fem städer.'
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti alii
ditt hjärta vet ju att du själv mången gång har uttalat förbannelser över andra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri
också du må taga dig till vara för honom, ty han har häftigt trätt upp emot det som vi hava talat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
ja, min själ är storligen förskräckt; ack herre, huru länge?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gente
må han vara lik snigeln, som upplöses och förgås, lik en kvinnas foster, som ej fick skåda solen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu ergo inebriaberis eris despecta et tu quaeres auxilium ab inimic
så skall ock du bliva drucken och sjunka i vanmakt; också du skall få leta efter något värn mot fienden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
och du. kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? nej, ned till dödsriket måste du fara. --
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro
men när du har sett det, skall också du samlas till dina fäder, likasom din broder aron har blivit samlad till sina fäder;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
så ock: »du, herre, lade i begynnelsen jordens grund, och himlarna äro dina händers verk;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum vidisset petrum calefacientem se aspiciens illum ait et tu cum iesu nazareno era
och när hon fick se petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: »också du var med nasaréen, denne jesus.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite
han svarade: »den som bevisade honom barmhärtighet.» då sade jesus till honom: »gå du och gör sammalunda.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem rex amasae convoca mihi omnes viros iuda in diem tertium et tu adesto praesen
och konungen sade till amasa: »båda upp åt mig juda män inom tre dagar, och inställ dig sedan själv här.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu
och i fråga om det som jag och du nu hava talat, är herren vittne mellan mig och dig till evig tid.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea
då sade juda: »må hon då behålla det, så att vi icke draga smälek över oss. jag har nu sänt killingen, men du har icke funnit henne.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
-- jag i dem, och du i mig -- ja, för att de skola vara fullkomligt förenade till ett, så att världen kan förstå att du har sänt mig, och att du har älskat dem, såsom du har älskat mig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixisti percussi edom et idcirco erigitur cor tuum in superbiam sede in domo tua cur malum adversum te provocas ut cadas et tu et iudas tecu
du tänker på huru du har slagit edom, och däröver förhäver du dig ditt hjärta och vill vinna ännu mer ära. men stanna nu hemma. varför utmanar du olyckan, dig själv och juda med dig till fall?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque esset mane cogebant eum angeli dicentes surge et tolle uxorem tuam et duas filias quas habes ne et tu pariter pereas in scelere civitati
när nu morgonrodnaden gick upp, manade änglarna på lot och sade: »stå upp och tag med dig din hustru och dina båda döttrar, som du har hos dig, på det att du icke må förgås genom stadens missgärning.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi
säll är du, israel; ja, vem är dig lik? du är ett folk som får seger genom herren, genom honom som är din skyddande sköld, honom som är ditt ärorika svärd. ja, dina fiender skola visa dig underdånighet, och du skall gå fram över deras höjder.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: