Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et factum est verbum domini ad hieremiam dicen
och herrens ord kom till jeremia; han sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen
detta är det ord som kom till jeremia från herren; han sade
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:
et factum est verbum domini ad hieremiam prophetam dicen
och faraos här hade då dragit ut från egypten; och när kaldéerna, som belägrade jerusalem, hade fått höra ryktet därom, hade de dragit sig tillbaka från jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est verbum domini ad hieremiam a domino dicen
då kom herrens ord till jeremia från herren; han sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra gente
detta är vad som kom till profeten jeremia såsom herrens ord om hednafolken.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ergo sedecias ad hieremiam nullus sciat verba haec et non morieri
då sade sidkia till jeremia: »låt ingen få veta vad här har blivit talat; eljest måste du dö.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti
de svarade: »somliga säga johannes döparen, andra elias, andra åter jeremias eller en annan av profeterna.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ad hieremiam autem factus fuerat sermo domini cum clausus esset in vestibulo carceris dicen
men herrens ord hade kommit till jeremia, medan han var inspärrad i fängelsegården; han hade sagt:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est verbum domini ad hieremiam secundo cum adhuc clausus esset in atrio carceris dicen
och herrens ord kom till jeremia för andra gången, medan han ännu var inspärrad i fängelsegården; han sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et audivit phassur filius emmer sacerdos qui constitutus erat princeps in domo domini hieremiam prophetantem sermones isto
då nu pashur, immers son, prästen, som var överuppsyningsman i herrens hus, hörde jeremia profetera detta,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est in anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum hoc ad hieremiam a domino dicen
i jojakims, josias sons, juda konungs, fjärde regeringsår kom detta ord till jeremia från herren; han sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
audivit autem abdemelech aethiops vir eunuchus qui erat in domo regis quod misissent hieremiam in lacum porro rex sedebat in porta beniami
när nu etiopiern ebed-melek, en hovman, som befann sig i konungshuset, under det att konungen uppehöll sig i benjaminsporten, fick höra att de hade sänkt jeremia ned i brunnen,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque inluxisset in crastinum eduxit phassur hieremiam de nervo et dixit ad eum hieremias non phassur vocavit dominus nomen tuum sed pavorem undiqu
men när pashur dagen därefter släppte jeremia lös ur stocken, sade jeremia till honom: »pashur är icke det namn varmed herren benämner dig, utan magor-missabib;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
i dennes första regeringsår kom jag, daniel, att i skrifterna lägga märke till det antal år, som herren hade angivit för profeten jeremia, när han sade att han ville låta sjuttio år gå till ända, medan jerusalem låg öde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo
så tog då ebed-melek männen med sig och begav sig till konungshuset, till rummet under skattkammaren, och hämtade därifrån trasor av sönderrivna och utslitna kläder och lät sänka ned dem med tåg till jeremia i brunnen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque ad hieremiam prophetam cadat oratio nostra in conspectu tuo et ora pro nobis ad dominum deum tuum pro universis reliquiis istis quia derelicti sumus pauci de pluribus sicut oculi tui nos intuentu
och sade till profeten jeremia: »värdes upptaga vår bön: bed för oss till herren, din gud, för hela denna kvarleva -- ty vi äro blott några få, som hava blivit kvar av många; du ser med egna ögon att det är så med oss.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino quando nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra hierusalem et contra omnes urbes eius dicen
detta är det ord som kom till jeremia från herren, när nebukadressar, konungen i babel, med hela sin här och med alla de riken på jorden, som lydde under hans välde, och med alla folk angrep jerusalem och alla dess lydstäder; han sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: