Results for ingrediar translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

ingrediar

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

dixitque ad laban da mihi uxorem meam quia iam tempus expletum est ut ingrediar ad ea

Swedish

därefter sade jakob till laban: »giv mig min hustru, ty min tid är nu förlupen; låt mig gå in till henne.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu

Swedish

godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin

Swedish

och han sade till dem: »sen på mig och gören såsom jag; så snart jag har kommit till utkanten av lägret, skolen i göra såsom jag gör.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui respondit dominus non ingrediar oppidum gentis alienae quae non est de filiis israhel sed transibo usque gaba

Swedish

men hans herre svarade honom: »vi skola icke taga in i en främmande stad, där inga israeliter bo; låt oss draga vidare, fram till gibea.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar

Swedish

giv mig nu vishet och förstånd till att vara detta folks ledare och anförare; ty vem skulle eljest kunna vara domare för detta ditt stora folk?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

en ego hodie ingrediar viam universae terrae et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis quae se dominus praestaturum nobis esse pollicitus est unum non praeterierit in cassu

Swedish

se, jag går nu all världens väg. så besinnen då av allt edert hjärta och av all eder själ att intet har uteblivit av allt det goda som herren, eder gud, har lovat angående eder; det har allt gått i fullbordan för eder, intet därav har uteblivit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Swedish

men hon svarade: »så sant herren, din gud, lever, jag äger icke en kaka bröd, utan allenast en hand full mjöl i krukan och litet olja i kruset. och se, här har jag samlat ihop ett par vedpinnar, och jag går nu hem och tillreder det åt mig och min son, för att vi må äta det och sedan dö.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait urias ad david arca et israhel et iuda habitant in papilionibus et dominus meus ioab et servi domini mei super faciem terrae manent et ego ingrediar domum meam ut comedam et bibam et dormiam cum uxore mea per salutem tuam et per salutem animae tuae quod non faciam rem han

Swedish

uria svarade david: »arken och israel och juda bo nu i lägerhyddor, och min herre joab och min herres tjänare äro lägrade ute på marken: skulle jag då gå in i mitt hus för att äta och dricka och ligga hos min hustru? så sant du lever, så sant din själ lever: jag vill icke göra så.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,117,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK