Results for oleum translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

oleum

Swedish

olja

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

petra oleum

Swedish

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu

Swedish

de förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

sed quinque fatuae acceptis lampadibus non sumpserunt oleum secu

Swedish

de oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

faciesque unctionis oleum sanctum unguentum conpositum opere unguentari

Swedish

och du skall av detta göra en helig smörjelseolja, en konstmässigt beredd salva; det skall vara en helig smörjelseolja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

Swedish

i skolen offra lammet och spisoffret och oljan var morgon såsom dagligt brännoffer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et oleum unctionis fundes super caput eius atque hoc ritu consecrabitu

Swedish

och du skall taga smörjelseoljan och gjuta på hans huvud och smörja honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et oleum ad luminaria concinnanda et ut conficiatur unguentum et thymiama suavissimu

Swedish

äntligen onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien

Swedish

äntligen smörjelseoljan och den välluktande rökelsen till helgedomen. de skola utföra sitt arbete i alla stycken såsom jag har bjudit dig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta igniu

Swedish

rökelsealtaret med dess stänger, smörjelseoljan och den välluktande rökelsen, förhänget för ingången till tabernaklet,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

altare thymiamatis et vectes oleum unctionis et thymiama ex aromatibus tentorium ad ostium tabernacul

Swedish

brännoffersaltaret med tillhörande koppargaller, dess stänger och alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et sumpsisti vestimenta tua multicoloria et vestita es eis et oleum meum et thymiama meum posuisti coram ei

Swedish

och du tog dina brokigt vävda kläder och höljde dem i dessa; och min olja och min rökelse satte du fram för dem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu

Swedish

och när någon vill bära fram ett spisoffer åt herren skall hans offer vara av fint mjöl, och han skall gjuta olja därpå och lägga rökelse därpå.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

iuda et terra israhel ipsi institores tui in frumento primo balsamum et mel et oleum et resinam proposuerunt in nundinis tui

Swedish

juda och israels land drevo köpenskap med dig; vete från minnit, bakverk och honung, olja och balsam gåvo de dig i utbyte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

ephraim pascit ventum et sequitur aestum tota die mendacium et vastitatem multiplicat et foedus cum assyriis iniit et oleum in aegyptum fereba

Swedish

efraim jagar efter vind och far efter östanväder; beständigt går han framåt i lögn och våld. med assur sluter man förbund, och olja för man till egypten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et audivi tamquam vocem in medio quattuor animalium dicentem bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario et vinum et oleum ne laeseri

Swedish

och jag hörde likasom en röst mitt ibland de fyra väsendena säga: »ett mått vete för en silverpenning och tre mått korn för en silverpenning! och oljan och vinet må du icke skada.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et devoret fructum iumentorum tuorum ac fruges terrae tuae donec intereas et non relinquat tibi triticum vinum et oleum armenta boum et greges ovium donec te disperda

Swedish

det skall äta upp frukten av din boskap och frukten av din mark, till dess du förgöres, ty det skall icke lämna kvar åt dig vare sig säd eller vin eller olja, icke dina fäkreaturs avföda eller dina fårs avel, till dess det har gjort slut på dig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

adducet eam ad sacerdotem et offeret oblationem pro illa decimam partem sati farinae hordiaciae non fundet super eam oleum nec inponet tus quia sacrificium zelotypiae est et oblatio investigans adulteriu

Swedish

så skall mannen föra sin hustru till prästen och såsom offer för henne bära fram en tiondedels efa kornmjöl, men ingen olja skall han gjuta därpå och ingen rökelse lägga därpå, ty det är ett misstankeoffer, ett åminnelseoffer, som bringar en missgärning i åminnelse.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

corripiet me iustus in misericordia et increpabit me oleum %autem; peccatoris non inpinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eoru

Swedish

bevara mig, herre, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

sed et qui iuxta eos erant usque ad isachar et zabulon et nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in israhe

Swedish

de som bodde närmast dem, ända upp till isaskar, sebulon och naftali, tillförde dem ock på åsnor, kameler, mulåsnor och oxar livsmedel i myckenhet till föda: mjöl, fikonkakor och russinkakor, vin och olja, fäkreatur och småboskap; ty glädje rådde i israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,381,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK