Results for persecutus translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

persecutus

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

et persecutus est eum simon et qui cum illo eran

Swedish

men simon och de som voro med honom skyndade efter honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

recessitque saul nec persecutus est philisthim porro philisthim abierunt in loca su

Swedish

och saul drog hem, utan att vidare förfölja filistéerna; filistéerna begåvo sig ock hem till sitt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte galaa

Swedish

då tog han med sig sina fränder och satte efter honom sju dagsresor och hann upp honom på gileads berg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Swedish

ty jag är den ringaste bland apostlarna, ja, icke ens värdig att kallas apostel, jag som har förföljt guds församling.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm

Swedish

då kommo amalekiterna och kananéerna, som bodde där i bergsbygden, ned och slogo dem och förskingrade dem och drevo dem ända till horma.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque reversus esset saul postquam persecutus est philistheos nuntiaverunt ei dicentes ecce david in deserto est engadd

Swedish

och när saul kom tillbaka från tåget mot filistéerna, omtalade man för honom att david var i en-gedis öken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et persecutus est exercitus chaldeorum regem conprehenditque eum in planitie hiericho et omnes bellatores qui erant cum eo dispersi sunt et reliquerunt eu

Swedish

men kaldéernas här förföljde konungen, och de hunno upp honom på jerikos hedmarker, sedan hela hans här hade övergivit honom och skingrat sig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu

Swedish

och om blodshämnaren förföljer honom, skola de icke överlämna dråparen i hans hand, eftersom han utan vett och vilja har dödat sin nästa, och utan att förut hava burit hat till honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ivit ergo saul et socii eius ad quaerendum et nuntiatum est david statimque descendit ad petram et versabatur in deserto maon quod cum audisset saul persecutus est david in deserto mao

Swedish

när nu saul drog åstad med sina män för att söka efter david, om talade man det för denne, och han drog då ned till klippan och stannade så i öknen maon. när saul hörde detta, satte han efter david in i öknen maon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult

Swedish

och asa och hans folk förföljde dem ända till gerar; och av etiopierna föllo så många, att ingen av dem kom undan med livet, ty de blevo nedgjorda av herren och hans här. och folket tog byte i stor myckenhet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus super tribus sceleribus edom et super quattuor non convertam eum eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in fine

Swedish

så säger herren: eftersom edom har trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom han har förföljt sin broder med svärd och förkvävt all barmhärtighet, och eftersom han oupphörligt har låtit sin vrede rasa och ständigt behållit sin förgrymmelse.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,671,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK