Results for respicit translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

respicit

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

et humilia respicit in caelo et in terr

Swedish

ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe

Swedish

me-hajarkon och harackon, tillika med området framför jafo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

Swedish

se, för herrens ögon ligga var människas vägar blottade, och på alla hennes stigar giver han akt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine

Swedish

och balak tog bileam med sig upp på toppen av peor, där man kan se ut över ödemarken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabula

Swedish

likaledes satte man på tabernaklets andra sida, den norra sidan, tjugu bräder,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie

Swedish

och deras södra gräns begynte vid ändan av salthavet, vid dess sydligaste vik,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabula

Swedish

men på baksidan av tabernaklet, västerut, satte man sex bräder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu

Swedish

från bamot till den dal som ligger: på moabs mark uppe på pisga, där man kan se ut över ödemarken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad me hoc est gazofilacium quod respicit viam meridianam sacerdotum qui excubant in custodiis templ

Swedish

och han talade till mig: »denna tempelkammare, vars framsida ligger mot söder, är för de präster som förrätta tjänsten inne i huset.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii

Swedish

och de hade sina boningsplatser från havila ända till sur, som ligger gent emot egypten, fram emot assyrien. han kom i strid med alla sina bröder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuitque terminus manasse ab aser machmathath quae respicit sychem et egreditur ad dextram iuxta habitatores fontis taffua

Swedish

och manasse fick sin gräns bestämd sålunda: den gick från aser till mikmetat, som ligger gent emot sikem; därefter gick gränsen åt höger, till en-tappuas inbyggare.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano

Swedish

sedan gick gränsen ut vid havet. i norr var mikmetat gräns. därifrån böjde sig gränsen österut till taanat-silo. därefter gick den fram där i öster till janoa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram domino sanguinem vero illius fundent super altare filii aaron per circuitu

Swedish

och han skall slakta det vid sidan av altaret, norrut, inför herrens ansikte, och arons söner, prästerna, skola stänka dess blod på altaret runt omkring.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa

Swedish

men i sauls tid förde de krig mot hagariterna, och dessa föllo för deras hand; då bosatte de sig i deras hyddor utefter hela östra sidan av gilead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

collum tuum sicut turris eburnea oculi tui sicut piscinae in esebon quae sunt in porta filiae multitudinis nasus tuus sicut turris libani quae respicit contra damascu

Swedish

din hals liknar elfenbenstornet, dina ögon dammarna i hesbon, vid bat-rabbimsporten. din näsa är såsom libanonstornet, som skådar ut mot damaskus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Swedish

och simson låg där intill midnatt; men vid midnattstiden stod han upp och grep tag i stadsportens dörrar och i de båda dörrposterna och ryckte loss dem jämte bommen, och lade alltsammans på sina axlar och bar upp det till toppen på det berg som ligger gent emot hebron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban

Swedish

och utanför staden skolen i mäta upp på östra sidan två tusen alnar, på västra sidan två tusen alnar, på södra sidan två tusen alnar och på norra sidan två tusen alnar, med staden i mitten. detta skola de få såsom utmarker till sina städer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri

Swedish

och när fursten vill offra ett frivilligt offer, vare sig ett brännoffer eller ett tackoffer såsom frivilligt offer åt herren, då skall man öppna åt honom den port som vetter åt öster, och han skall offra sitt brännoffer och sitt tackoffer alldeles så, som han plägar offra på sabbatsdagen; och därefter skall han gå ut och sedan han har gått ut, skall man stänga porten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,612,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK