Results for respondeam translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

respondeam

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

quantus ergo sum ego qui respondeam ei et loquar verbis meis cum e

Swedish

huru skulle jag då våga svara honom, välja ut ord till att tala med honom?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iniit consilium cum senibus qui steterant coram patre eius salomone dum adviveret dicens quid datis consilii ut respondeam popul

Swedish

då rådförde sig konung rehabeam med de gamle som hade varit i tjänst hos hans fader salomo, medan denne ännu levde; han sade: »vilket svar råden i mig att giva detta folk?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad eos quod mihi datis consilium ut respondeam populo huic qui dixerunt mihi levius fac iugum quod inposuit pater tuus super no

Swedish

han sade till dem: »vilket svar råden i oss att giva detta folk som har talat till mig och sagt: 'lätta det ok som din fader har lagt på oss'?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti

Swedish

se, själv stannar jag kvar i mispa, för att vara till tjänst åt kaldéer som komma till oss; men i mån insamla vin och frukt och olja och lägga det i edra kärl, och stanna kvar i de städer som i haven tagit i besittning.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

Swedish

tag vilketdera du vill: antingen hungersnöd i tre år, eller förödelse i tre månader genom dina ovänners anfall, utan att du kan undkomma dina fienders svärd, eller herrens svärd och pest i landet under tre dagar, i det att herrens ängel sprider fördärv inom hela israels område. eftersinna nu vilket svar jag skall giva honom som har sänt mig.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,971,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK