Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plangensque rex abner ait nequaquam ut mori solent ignavi mortuus est abne
och konungen sjöng följande klagosång över abner: »måste då abner dö en gudlös dåres död?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponet manum super caput eius et immolabit eam in loco ubi solent holocaustorum caedi hostia
och han skall lägga sin hand på syndoffersdjurets huvud och sedan slakta det till syndoffer på samma plats där man slaktar brännoffersdjuren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si consueta hominum morte interierint et visitaverit eos plaga qua et ceteri visitari solent non misit me dominu
om dessa dö på samma sätt som andra människor dö, eller drabbas av hemsökelse på samma sätt som andra människor, så har herren icke sänt mig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eoru
tillika skolen i offra en bock såsom syndoffer -- detta förutom försoningssyndoffret och det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom de drickoffer som höra till båda.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi
där lät han kamelerna lägra sig utanför staden, vid en vattenbrunn; och det led mot aftonen, den tid då kvinnorna plägade komma ut för att hämta vatten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala
i den ena korgen funnos mycket goda fikon, sådana som fikon ifrån förstlingsskörden äro; och i de andra korgen funnos mycket usla fikon, så usla att de icke kunde ätas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque descendisset populus ad aquas dixit dominus ad gedeon qui lingua lambuerint aquas sicut solent canes lambere separabis eos seorsum qui autem curvatis genibus biberint in altera parte erun
så förde han då folket ned till vattnet. och herren sade till gideon: »alla som läppja av vattnet, såsom hunden gör, dem skall du ställa för sig, och likaså alla som falla ned på knä för att dricka.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit david ioab et servos suos cum eo et universum israhel et vastaverunt filios ammon et obsederunt rabba david autem remansit in hierusale
följande år, vid den tid då konungarna plägade draga i fält, sände david åstad joab och med honom sina tjänare och hela israel; och de härjade ammons barns land och belägrade rabba, medan david stannade kvar i jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea
följande år, vid den tid då konungarna plägade draga i fält, tågade joab ut med krigshären och härjade ammons barns land, och kom så och belägrade rabba, medan david stannade kvar i jerusalem. och joab intog rabba och förstörde det.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: