Results for egredimini translation from Latin to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Tagalog

Info

Latin

egredimini

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

hodie egredimini mense novarum frugu

Tagalog

sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egredimini de medio eius populus meus ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris domin

Tagalog

bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

recedite de medio babylonis et de terra chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante grege

Tagalog

magsitakas kayo mula sa gitna ng babilonia, at kayo'y magsilabas mula sa lupain ng mga caldeo, at kayo'y maging gaya ng mga kambing na lalake sa harap ng mga kawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad eos contaminate domum et implete atria interfectis egredimini et egressi sunt et percutiebant eos qui erant in civitat

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, lapastanganin ninyo ang bahay, at punuin ninyo ng patay ang mga looban: magsilabas kayo. at sila'y nagsilabas, at nanakit sa bayan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egredimini et videte filiae sion regem salomonem in diademate quo coronavit eum mater sua in die disponsionis illius et in die laetitiae cordis eiu

Tagalog

magsilabas kayo, oh kayong mga anak na babae ng sion, at inyong masdan ang haring salomon, na may putong na ipinutong sa kaniya ng kaniyang ina, sa kaarawan ng kaniyang pagaasawa, at sa kaarawan ng kasayahan ng kaniyang puso.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco

Tagalog

kayo'y magsilabas sa babilonia, inyong takasan ang mga caldeo; kayo'y mangagpahayag na may tinig ng awitan, inyong saysayin ito, itanyag ninyo hanggang sa wakas ng lupa: inyong sabihin, tinubos ng panginoon ang jacob na kaniyang lingkod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressus itaque loth locutus est ad generos suos qui accepturi erant filias eius et dixit surgite egredimini de loco isto quia delebit dominus civitatem hanc et visus est eis quasi ludens loqu

Tagalog

at si lot ay lumabas, at pinagsabihan niya ang kaniyang mga manugang na nagasawa sa kaniyang mga anak na babae, at sinabi, magtindig kayo, magsialis kayo sa dakong ito; sapagka't gugunawin ng panginoon ang bayan. datapuwa't ang akala ng kaniyang mga manugang ay nagbibiro siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavitque sacerdotes et levitas et dixit eis egredimini ad civitates iuda et colligite de universo israhel pecuniam ad sarta tecta templi dei vestri per singulos annos festinatoque hoc facite porro levitae egere neglegentiu

Tagalog

at kaniyang pinisan ang mga saserdote at ang mga levita, at sinabi sa kanila, magsilabas kayo hanggang sa mga bayan ng juda, at magtipon kayo sa buong israel ng salapi upang husayin ang bahay ng inyong dios sa taontaon, at sikapin ninyo na inyong madaliin ang bagay. gayon ma'y hindi minadali ng mga levita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es

Tagalog

at kanilang ihahayag at itatanyag sa lahat ng kanilang mga bayan, at sa jerusalem, na sasabihin: magsilabas kayo sa bundok, at magsikuha kayo ng mga sanga ng olibo, at ng mga sanga ng olibong gubat, at ng mga sanga ng mirto, at mga sanga ng palma, at mga sanga ng mga mayabong na punong kahoy, upang magsigawa ng mga balag, gaya ng nakasulat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,532,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK