Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici
ako'y lumalakad sa daan ng katuwiran, sa gitna ng mga landas ng kahatulan:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici
ang masama ay tumatanggap ng suhol mula sa sinapupunan, upang ipahamak ang daan ng kahatulan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudici
maraming pagkain ang nasa pagsasaka ng dukha: nguni't may napapahamak dahil sa kawalan ng kaganapan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici
siya'y nagbigay ng pagkain sa nangatatakot sa kaniya: kaniyang aalalahaning lagi ang kaniyang tipan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
igalang ang pagkatao ng masama ay hindi mabuti, ni iligaw man ang matuwid sa kahatulan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici
ay hahawakan nga ng kaniyang ama at ng kaniyang ina at dadalhin sa mga matanda sa kaniyang bayan, at sa pintuang-bayan ng kaniyang pook;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
narinig ninyo na sinabi sa mga tao sa una, huwag kang papatay; at ang sinomang pumatay ay mapapasa panganib sa kahatulan:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et procedent qui bona fecerunt in resurrectionem vitae qui vero mala egerunt in resurrectionem iudici
at magsisilabas; ang mga nagsigawa ng mabuti, ay sa pagkabuhay na maguli sa buhay; at ang mga nagsigawa ng masama, ay sa pagkabuhay na maguli sa paghatol.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici
at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mementote legis mosi servi mei quam mandavi ei in choreb ad omnem israhel praecepta et iudici
alalahanin ninyo ang kautusan ni moises na aking lingkod na aking iniutos sa kaniya sa horeb para sa buong israel, sa makatuwid baga'y ang mga palatuntunan at mga kahatulan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici
iligtas mo ako sa iyong katuwiran, at sagipin mo ako: ikiling mo ang iyong pakinig sa akin, at iligtas mo ako,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
nang magkagayo'y kanilang hinuli ang hari, at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla, sa lupain ng hamath; at siya'y nilapatan niya ng kahatulan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iudices et magistros constitues in omnibus portis tuis quas dominus deus tuus dederit tibi per singulas tribus tuas ut iudicent populum iusto iudici
maghahalal ka sa iyo ng mga hukom at ng mga pinuno sa lahat ng iyong mga pintuang-daan, na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, ayon sa iyong mga lipi: at sila'y hahatol sa bayan ng matuwid na paghatol.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittari
makipagkasundo ka agad sa iyong kaalit, samantalang ikaw ay kasama niya sa daan; baka ibigay ka ng kaalit mo sa hukom, at ibigay ka ng hukom sa punong kawal, at ipasok ka sa bilangguan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et certe cum permodicus venisset numerus syrorum tradidit dominus manibus eorum infinitam multitudinem eo quod reliquissent dominum deum patrum suorum in ioas quoque ignominiosa exercuere iudici
sapagka't ang hukbo ng mga taga siria ay naparoong may munting pangkat ng mga lalake; at ibinigay ng panginoon ang isang totoong malaking hukbo sa kanilang kamay sapagka't kanilang pinabayaan ang panginoon, ang dios ng kanilang mga magulang. sa gayo'y nilapatan nila ng kahatulan si joas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici
inyong niyamot ang panginoon ng inyong mga salita. gayon ma'y inyong sinasabi, sa ano namin niyamot siya? na inyong sinasabi, bawa't gumagawa ng kasamaan ay mabuti sa paningin ng panginoon, at kaniyang kinalulugdan sila; o saan nandoon ang dios ng kahatulan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: