Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
clamavitque moses ad dominum dicens deus obsecro sana ea
musa rabbe, ‹‹ey tanrı, lütfen miryamı iyileştir!›› diye yakardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu
‹‹Çabuk ol! koş, yerinde durma!›› yonatanın uşağı oku alıp efendisine getirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et expandit se atque mensus est super puerum tribus vicibus clamavitque ad dominum et ait domine deus meus revertatur oro anima pueri huius in viscera eiu
İlyas üç kez çocuğun üzerine kapanıp rabbe şöyle dua etti: ‹‹ya rab tanrım, bu çocuğa yeniden can ver.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vidit regem stantem super tribunal iuxta morem et cantores et tubas propter eum omnemque populum terrae laetantem et canentem tubis et scidit vestimenta sua clamavitque coniuratio coniurati
baktı, kral geleneğe uygun olarak sütunun yanında duruyor; yüzbaşılar, borazan çalanlar çevresine toplanmış. Ülke halkı sevinç içindeydi, borazanlar çalınıyordu. atalya giysilerini yırtarak, ‹‹hainlik! hainlik!›› diye bağırdı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misitque gedeon nuntios in omnem montem ephraim dicens descendite in occursum madian et occupate aquas usque bethbera atque iordanem clamavitque omnis ephraim et praeoccupavit aquas atque iordanem usque bethber
gidyon, efrayimin dağlık bölgesine gönderdiği ulaklar aracılığıyla, ‹‹İnip midyanlılara saldırın›› dedi, ‹‹Önlerini kesmek için Şeria irmağının beytbaraya kadar uzanan bölümünü tutun.›› efrayimoğulları Şeria irmağının beytbaraya kadarki bölümünü ele geçirdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
latentibus apud se insidiis et in cubiculo finem rei expectantibus clamavitque ad eum philisthim super te samson qui rupit vincula quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine cum odorem ignis acceperit et non est cognitum in quo esset fortitudo eiu
adamları bitişik odada pusuya yatmıştı. delila, ‹‹Şimşon, filistliler geldi!›› dedi. Şimşon sırımları ateş değdiğinde dağılıveren kendir lifleri gibi koparıp attı. gücünün sırrını vermemişti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: