Results for confusionem translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

confusionem

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea

Turkish

Ölümden kurtarış yalnız egemen rabbe özgüdür.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congrega de terra confusionem tuam quae habitas in obsidion

Turkish

eşyalarınızı toplayın yerden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in quo peregrinantur non concurrentibus vobis in eandem luxuriae confusionem blasphemante

Turkish

İnanmayanlar, kendinizi onlarla birlikte aynı sefahat seline atmamanızı yadırgıyor, size sövüyorlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

Turkish

kendi yıkımınızı hazırladınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

Turkish

mısırın gölgesine sığınmaları onlar için rezillik olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid me ad iracundiam provocant dicit dominus nonne semet ipsos in confusionem vultus su

Turkish

İncittikleri ben miyim, diyor rab. hayır, kendilerini inciterek utanca boğuyorlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et portabunt confusionem suam et omnem praevaricationem quam praevaricati sunt in me cum habitaverint in terra sua confidenter neminem formidante

Turkish

Ülkelerinde güvenlik içinde yaşayınca, onları korkutan kimse olmayınca, utançlarını, bana ettikleri bütün ihanetleri unutacaklar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

idcirco haec dicit dominus deus ego levavi manum meam ut gentes quae in circuitu vestro sunt ipsae confusionem suam porten

Turkish

bu nedenle egemen rab şöyle diyor: ant içiyorum ki, çevrenizdeki uluslar da aşağılanacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec auditam faciam in te amplius confusionem gentium et obprobrium populorum nequaquam portabis et gentem tuam non amittes amplius ait dominus deu

Turkish

artık ulusların aşağılamalarını size işittirmeyeceğim. ulusların aşağılamasına uğramayacaksınız. halkınızın bir daha tökezlemesine izin vermeyeceksiniz.› egemen rab böyle diyor.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non adpropinquabunt ad me ut sacerdotio fungantur mihi neque accedent ad omne sanctuarium meum iuxta sancta sanctorum sed portabunt confusionem suam et scelera sua quae fecerun

Turkish

kâhin olarak hizmet etmek üzere bana yaklaşmayacaklar. kutsal eşyalarıma, en kutsal sunularıma dokunmayacaklar. İğrenç uygulamalarının utancını yüklenecekler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua

Turkish

saul yonatana öfkelenerek, ‹‹seni sapık ve dikbaşlı kadının oğlu!›› diye bağırdı, ‹‹İşayın oğlunu desteklediğini bilmiyor muyum? bu kendin için de, seni doğuran annen için de utanç verici.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ergo et tu porta confusionem tuam quae vicisti sorores tuas peccatis tuis sceleratius agens ab eis iustificatae sunt enim a te ergo et tu confundere et porta ignominiam tuam quae iustificasti sorores tua

Turkish

düşeceğin utanca katlanacaksın. Çünkü kızkardeşlerini haklı gibi gösterdin. İşlediğin günahlar onlarınkinden daha iğrenç olduğundan senin yanında suçsuz kalıyorlar. bunun için utan ve düşeceğin utanca katlan. Çünkü kızkardeşlerini suçsuz çıkardın!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Turkish

atalarımızın günlerinden bugüne dek suçlarımız içinde boğulduk. günahlarımız yüzünden biz de, krallarımızla kâhinlerimiz de yabancı kralların eline teslim edildik. kılıçtan geçirildik, sürgüne gönderildik. yağmalandık. bugün de olduğu gibi aşağılandık.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,059,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK