From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuius factus sum ego minister secundum dispensationem dei quae data est mihi in vos ut impleam verbum de
tanrının sizin yararınıza bana verdiği görevle kilisenin hizmetkârı oldum. görevim, tanrının sözünü, yani geçmiş çağlardan ve kuşaklardan gizlenmiş, ama şimdi onun kutsallarına açıklanmış olan sırrı eksiksiz duyurmaktır.
ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin
nasıl olduğumu, ne yaptığımı sizin de bilmeniz için sevgili kardeşimiz, rabbin güvenilir hizmetkârı tihikos size her şeyi bildirecektir.
dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi
Çünkü yönetim, senin iyiliğin için tanrıya hizmet etmektedir. ama kötü olanı yaparsan, kork! yönetim, kılıcı boş yere taşımıyor; kötülük yapanın üzerine tanrının gazabını salan öç alıcı olarak tanrıya hizmet ediyor.
consurgens autem diluculo minister viri dei egressus est viditque exercitum in circuitu civitatis et equos et currus nuntiavitque ei dicens eheu eheu domine mi quid faciemu
tanrı adamının uşağı erkenden kalktı. dışarıya çıkınca kentin askerler, atlılar ve savaş arabalarınca kuşatıldığını gördü. dönüp elişaya, ‹‹eyvah, efendim, ne yapacağız?›› diye sordu.
loquebatur autem dominus ad mosen facie ad faciem sicut loqui solet homo ad amicum suum cumque ille reverteretur in castra minister eius iosue filius nun puer non recedebat de tabernacul
rab musayla iki arkadaş gibi yüz yüze konuşurdu. sonra musa ordugaha dönerdi. ama genç yardımcısı nun oğlu yeşu çadırdan çıkmazdı.