Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e
І звелїв сотникові стерегти Павла, й давати волю, і нікому з його знакомих не забороняти послугувати Або приходити до него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti
сказав Павел сотникові й воїнам: Коли сї не зістануть ся на кораблї, то ви не можете спасти ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum adstrinxissent eum loris dixit adstanti sibi centurioni paulus si hominem romanum et indemnatum licet vobis flagellar
Як же розтягнуто (вязано) його реміннєм, рече Павел до сотника стоячого: Хиба годить ся вам чоловіка Римлянина, та й несудженого, бити?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut autem iudicatum est eum navigare in italiam et tradi paulum cum reliquis custodiis centurioni nomine iulio cohortis augusta
Якже присуджено, щоб плисти нам в Італию, то передано Павла і деяких инших вязників сотникові, на ймя Юдию, Августової роти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: