Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoniam dicebant spiritum inmundum habe
бо казали: Духа нечистого має.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et alia multa blasphemantes dicebant in eu
І иншого багато, хуливши, казали на Него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
Сказали тодї йому: Як відкрились твої очі?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist
Инші ж, сьміючись, казали, що молодим вином повпивались.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone
Фарисеї ж казали: Виганяв Він біси князем бісовським.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu
Останні ж казали: Нехай: побачимо, чи прийде Ілия спасати Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul
Та казали: Тільки не в сьвято, щоб бучі не було в народі.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument
І казали між собою: Хто відкотить нам каменя від дверей гробу?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
Та казали: Тільки не в сьвято, щоб не було бучі між народом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi
Казали ж многі з них: Біса має і божеволїє; чого ви Його слухаєте?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alii autem dicebant quia helias est alii vero dicebant propheta est quasi unus ex propheti
Инші казали, що се Ілия; инші ж казали, що се пророк або один з пророків.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alii dicebant haec verba non sunt daemonium habentis numquid daemonium potest caecorum oculos aperir
Инші казали: Се слова не біснуватого. Хиба біс може сліпим очі відкривати?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es
Вони ж сказали до неї: Збожеволіла єси. Вона ж таки говорила, що се так. Вони ж казали: Се ангел його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
Він же знов одрік ся. І трохи згодом ті, що стояли, сказали знов Петрові: Справді з них єси, бо ти й Галилеєць, і говірка твоя подобна.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci
Многі ж з народу увірували в Него, й казали: Що, як прийде Христос, чи більші сих ознак робити ме, які Сей зробив?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
Казали тодї Йому: Де Отець Твій? Відказав Ісус: Нї мене не знаєте, ні Отця мого. Коли б мене знали, й Отця мого знали б.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et murmur multus de eo erat in turba; quidam enim dicebant quia bonus est alii autem dicebant non sed seducit turba
І було багато говірки про Него в народі: инші казали, що Він добрий; инші ж казали: Ні, а зводить народ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
Вони ж дожидали, що він мав опухнути або зараз упаде мертвий; як же довго дожидались і бачили, що ніякого лиха йому не сталось, перемінивши думки, казали, що се Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
Деякі ж з Фидософів Епикуреїв та Стоїків змагали ся з ним; і одні казали: Що хоче сей балакайло сказати? инші ж: Здаєть ся, буде проповідником чужих богів, - бо благовіствував їм Ісуса та воскресеннє.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
servi romanorum vitam miseram аgеbant. 2 romani pilis, gladiis, hastis pugnabant. 3 socii romanorum interdum sagittis pugnabant, copiae romanorum sagittas non habebant. 4 graeci antiqui oppida diligenter muris muniebant. 5 persis equi pulchri erant. scythae equos non ita pulchros, sed bonos habebant. 6 socii romanorum frumentum in bello copiis romanis parabant. 7 romani servos suos plerumque agros colere cogebant. 8 populi antiqui oppida sua fossis, vallis, muris cingebant, sed sparta muros non habebat: pro muris viri erant. 9 treveri germanis dicebant: “socios vestros sine auxilio deseritis”. 10 hilotae apud lacedaemonios servorum officia habebant. 11 graeci longe romanos doctrina superabant. 12 viri magni nоn sine causa praeponebant rusticos romanos urbanis. 13 incolae spartae ante pugnam comas coronis ornabant. 14 germani initio, ut tacitus narrat, oppida nоn aedificabant. 15 non formosus erat, sed erat facundus ulixes. 16 filiam meam ei viro trado. 17 in eum locum legati totius galliae conveniunt. 18 romani eorumque socii
Угода була оформлена перемогою
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: