Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
migravit medemena habitatores gebim confortamin
mát-mê-na trốn tránh; dân cư ghê-bim tìm chỗ núp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau
nhưng khi dân sự gia-be ở ga-la-át hay điều dân phi-li-tin đã làm cho sau-lơ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi
các dân tộc nghe biết việc nầy đều run sợ, cơn kinh hãi áp-hãm dân xứ pha-lê-tin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale
hãy nghe những lời giao ước nầy, và bảo cho người giu-đa và dân ở thành giê-ru-sa-lem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bara autem et samma principes cognationum habitantium in aialon hii fugaverunt habitatores get
lại sanh bê-ri-a và sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư a-gia-lôn, và đã đuổi dân thành gát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aser quoque non delevit habitatores achcho et sidonis alab et achazib et alba et afec et roo
người a-se cũng chẳng đuổi dân ở a-cô, hoặc dân ở si-đôn, dân ở Ách-láp, dân ơ aïc-xíp, dân ở hên-ba, dân ở a-phéc hay là dân ở rê-hốp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atque inde conscendens venit ad habitatores dabir quae prius vocabatur cariathsepher id est civitas litteraru
từ đó người đi lên đánh dân thành Ðê-bia; thuở xưa tên Ðê-bia là ki-ri-át-sê-phe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra
Ða-vít và cả dân y-sơ-ra-ên đi lên thành giê-ru-sa-lem, ấy là giê-bu; ở đó có người giê-bu-sít, là dân của xứ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu
hai người nói cùng giô-suê rằng: quả thật, Ðức giê-hô-va đã phó cả xứ vào tay chúng ta; và lại, hết thảy dân của xứ đều sờn lòng trước mặt chúng ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es
hãy thổi kèn trong si-ôn; hãy thổi vang ra trên núi thánh ta! hết thảy dân cư trong đất khá đều run rẩy! vì ngày Ðức giê-hô-va đến, ngày ấy đã gần:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu
Ấy là Ê-díp-tô dấy lên như sông ni-lơ, các dòng nước nó sôi bọt như các sông. nó nói: ta sẽ dấy lên, bao phủ cả đất; ta sẽ hủy phá các thành và dân cư.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru
người cũng khiến những người ở giê-ru-sa-lem và bên-gia-min ưng theo giao ước ấy. vậy, dân cư giê-ru-sa-lem đều làm theo giao ước của Ðức chúa trời, là Ðức chúa trời của tổ phụ họ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu
về phía thành Ðan, nghe tiếng thét của ngựa nó; nghe tiếng ngựa chiến nó hí lên, khắp đất đều run rẩy; vì chúng nó đã đến; nuốt đất và mọi vật trong nó, nuốt thành và dân cư nó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venerunt filii et possederunt terram et humiliasti coram eis habitatores terrae chananeos et dedisti eos in manu eorum et reges eorum et populos terrae ut facerent eis sicut placebat illi
ậy, con cháu chúng bèn vào nhận lấy xứ, và chúa bắt phục trước mặt họ các dân của xứ, là dân ca-na-an, phó dân ấy và những vua chúng nó cùng các dân tộc của xứ vào tay họ, đặng họ đãi các dân ấy theo ý mình muốn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et visitabo contra eum et contra semen eius et contra servos eius iniquitates suas et adducam super eos et super habitatores hierusalem et super viros iuda omne malum quod locutus sum ad eos et non audierun
ta sẽ phạt nó, phạt con cháu và bầy tôi nó, vì gian ác chúng nó. ta sẽ giáng trên chúng nó, trên dân cư giê-ru-sa-lem và người giu-đa, mọi tai nạn ta đã rao cho chúng nó mà chúng nó không nghe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: