Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fili hominis notas fac hierusalem abominationes sua
nyana womntu, yazise iyerusalem amasikizi ayo, uthi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
wathi kum, yiza, ubone amasikizi amabi abawenzayo apha.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciun
wathi kum, usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et elevatae sunt et fecerunt abominationes coram me et abstuli eas sicut vidist
babezidla, besenza amasikizi phambi kwam; ndabasusa, ndakukubona oko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu
ndiya kukugalela ngezinto ezinezothe, ndikwenze inqambi, ndikwenze ube njengento ebonelwayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi
wathi kum, ubonile na, nyana womntu? usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua
ndenze kuwe endingazanga ndikwenze, endingayi kubuya ndikwenze okunjalo, ngenxa yamasikizi akho onke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fecit autem malum coram domino iuxta abominationes gentium quas subvertit dominus coram filiis israhe
wenza okubi emehlweni kayehova, ngokwamasikizi eentlanga awazigqogqayo uyehova phambi koonyana bakasirayeli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et scient quia ego dominus cum dedero terram desolatam et desertam propter universas abominationes suas quas operati sun
bazi ukuba ndinguyehova, ndakulenza kube senkangala yakwankangala ilizwe, ngenxa yamasikizi onke ababewenzile.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu
ukukrexeza kwakho nokukhonya kwakho amanyala okuhenyuza kwakho ezindulini ezindle, ndiwabonile amazothe akho. athi ke wena, yerusalem! akuyi kuhlambuluka, ingafanelana. ingumzuzu ongakanani na.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
wathi umoses, akulungisile ukwenjenjalo; kuba soba sibingelela amasikizi amayiputa kuyehova uthixo wethu. ukuba sithe sabingelela into engamasikizi kumayiputa phambi kwawo, osixuluba ngamatye.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et auferam sanguinem eius de ore eius et abominationes eius de medio dentium eius et relinquetur etiam ipse deo nostro et erit quasi dux in iuda et accaron quasi iebuseu
ndolisusa igazi lemibingelelo yawo emlonyeni wawo, nezinto zawo ezinezothe emazinyweni awo; kwanawo aya kusalela uthixo wethu, abe njengenkosana kwayuda, ne-ekron ibe njengomyebhusi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
wathi kum, nyana womntu, uyakubona na abakwenzayo? ngamasikizi amakhulu la, iwenzayo apha indlu kasirayeli, ukuze ndikhwelele kude nengcwele yam; usaya kubuya ubone amasikizi amakhulu kunala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru
uyosiya wawasusa onke amasikizi emazweni onke, angawoonyana bakasirayeli, wabakhonzisa bonke abafumanekayo kwasirayeli, ukuba bakhonze uyehova uthixo wabo. abatyekanga ekumlandeleni uyehova, uthixo wooyise yonke imihla yakhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu
khona ekubuyeni kwelungisa ebulungiseni balo, lenza ngobugqwetha, ngokwamasikizi awenzileyo ongendawo, lophila na lona? yonke imisebenzi yalo yobulungisa elayenzayo ayiyi kukhunjulwa; ngenxa yobumenemene balo elimeneze ngabo, nangenxa yezono zalo elone ngazo: ngenxa yezo zinto liya kufa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: