Results for placuerit translation from Latin to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Xhosa

Info

Latin

placuerit

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Xhosa

Info

Latin

et ait terra coram vobis est ubicumque tibi placuerit habit

Xhosa

wathi uabhimeleki, nali ilizwe lam, liphambi kwakho; hlala apho kulungileyo emehlweni akho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi

Xhosa

athi amadoda aseyabheshe, ngomso siya kuphuma size kuni; nenze kuthi ngako konke okulungileyo emehlweni enu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surget vero rex fortis et dominabitur potestate multa et faciet quod placuerit e

Xhosa

kosuka kume ukumkani oligorha alawule ngolawulo olukhulu, enze ngokukholeka kuye.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitabit tecum in loco qui ei placuerit et in una urbium tuarum requiescet nec contristes eu

Xhosa

sohlala nawe phakathi kwenu, kuloo ndawo sithe sayinyula kwelinye isango emasangweni akho, apho kusilungele khona; uze ungasixinzeleli phantsi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque rex mecum transeat chamaam et ego faciam ei quicquid tibi placuerit et omne quod petieris a me inpetrabi

Xhosa

wathi ukumkani, ukimham wowela nam, ndimenzele mna okulungileyo emehlweni akho; nento yonke othe wayinyula, wayibeka phezu kwam, ndokwenzela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quaecumque inter omnes oculis regis placuerit ipsa regnet pro vasthi placuit sermo regi et ita ut suggesserant iussit fier

Xhosa

ize ithi intombi ethe yalunga emehlweni okumkani, ibe ngukumkanikazi esikhundleni sikavashti. lalunga elo lizwi emehlweni okumkani; wenjenjalo ke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a me decretum est ut cuicumque placuerit in regno meo de populo israhel et de sacerdotibus eius et de levitis ire in hierusalem tecum vada

Xhosa

ndiwise umthetho wokuba bonke ebukumkanini bam, phakathi kwabantu bakwasirayeli, nababingeleli babo nabalevi, abaqhutywa yintliziyo ukuya eyerusalem, mabahambe nawe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eligite meliorem et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri et ponite eum super solium patris sui et pugnate pro domo domini vestr

Xhosa

khangelani oyena ufanelekileyo, othe tye, koonyana benkosi yenu, nimbeke etroneni yoyise, niyilwele indlu yenkosi yenu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Xhosa

ukuba ndithe, mayela neli xa ngomso, ndabathumela kuwe abakhonzi bam, bayigquthagqutha indlu yakho, nezindlu zabakhonzi bakho: bothi, konke okuthandekayo emehlweni akho bakuthabathe ngesandla sabo, bemke nako.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis me

Xhosa

khanibone, ndineentombi ezimbini ezingazani nandoda; mandikhuphele zona kuni, nenze kuzo ngoko kulungileyo emehlweni enu. ke kula madoda musani ukwenza nto, kuba angene ngenxa yoko emthunzini wophahla lwam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt servi david ad eum ecce dies de qua locutus est dominus ad te ego tradam tibi inimicum tuum ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis surrexit ergo david et praecidit oram clamydis saul silente

Xhosa

kwathi emveni koko, intliziyo kadavide yakhathazeka ngenxa yokuba ebelinqamle isondo lengubo kasawule.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Xhosa

uthe ke engekabuyi, wathi, buyela kugedaliya unyana ka-ahikam, unyana kashafan, owenziwa umveleli ngukumkani wasebhabheli emizini yakwayuda, uhlale naye phakathi kwabantu; okanye uye apho kuthe tye emehlweni akho ukuya khona. umthetheli wabasiki wamnika umxhesho nesipho, wamndulula.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

Xhosa

kaloku ke yabona, ndiyayicombulula namhla imixokelelwane esezandleni zakho. ukuba kuthe kwalunga emehlweni akho ukuya nam ebhabheli, yiza, ndolimisa iliso lam kuwe; ukuba kuthe kwakubi emehlweni akho ukuya nam ebhabheli, yeka ke. uyabona, ilizwe lonke liphambi kwakho; ukuya apho kuthe kwalunga kwathi tye emehlweni akho, oko kokwakho, yiya khona.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,901,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK