Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bioĢeocenoŽu tipi
naturtyper
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
simbols “*” norāda prioritāros bioģeocenožu tipus.
tegnet »*« betyder: prioriterede levesteder.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bioģeocenožu tipi un sugas, kurām nepieciešama zinātniska izpēte
liste over naturtyper og arter, for hvilke der er taget videnskabeligt forbehold
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bioģeocenožu tipi/sugas, attiecībā uz kurām vajadzīgi precizējumi
naturtype/art, for hvilken der kræves yderligere oplysninger
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar bioģeocenožu komitejas atzinumu,
foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra habitatudvalget —
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attiecīgās sugas un bioģeocenožu tipi uzskaitīti šā lēmuma 3. pielikumā.
de pågældende arter og naturtyper er opført i bilag 3 til denne beslutning.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kopienĀ nozĪmĪgu dabisko bioĢeocenoŽu veidi, kuru aizsardzĪbai jĀnosaka ĪpaŠi aizsargĀjamas dabas teritorijas
naturtyper af fÆllesskabsbetydning, hvis bevaring krÆver udpegning af sÆrlige bevaringsomrÅder
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bioģeocenožu tipi un sugas, attiecībā uz kurām komisija tīkla izveidi nevar uzskatīt par pabeigtu
liste over naturtyper og arter, for hvilke kommissionen ikke kan konkludere, at netværket er fuldstændigt
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šie pakalpojumi veicinās jaunu, uz tirgu orientētu pieeju ieviešanu, informācijas par meža ilgtspējīgas apsaimniekošanas praksi izplatīšanu, kā arī meža īpašnieku prasmes bioloģiskās daudzveidības veicināšanā un bioģeocenožu atjaunošanā.
disse konsulenttjenester skal bidrage til nye markedsorienterede fremgangsmåder, og til formidling af oplysninger om bæredygtig forvaltningspraksis og om skovejernes mulighed for at forøge biodiversiteten og genoprette levesteder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
direktīvas 92/43/eek 11. pantā noteiktās uzraudzības rezultātā pastāvīgi papildinās zināšanas par dabisko bioģeocenožu tipu un sugu sastopamību un izplatību.
kendskabet til forekomsten og fordelingen af naturtyperne og arterne bliver stadig bedre som følge af den overvågning, der finder sted i medfør af artikel 11 i direktiv 92/43/eØf.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[..] tikai tā ir iespējams īstenot direktīvas 3. panta 1. punkta pirmajā daļā minēto mērķi – saglabāt vai atjaunot attiecīgos dabisko bioģeocenožu tipus un sugu biotopus labvēlīgā aizsardzības statusā to dabiskās izplatības areālā, kas var šķērsot vienu vai vairākas kopienas iekšējās robežas”.
[…] kun på denne måde er det muligt at realisere det formål, der tilsigtes med direktivets artikel 3, stk. 1, første afsnit om opretholdelsen og genopretningen af den gunstige bevaringsstatus for de pågældende naturtyper og levesteder i deres naturlige udbredelsesområde — for så vidt angår områder, der er beliggende på begge sider af en eller flere af fællesskabets indre grænser.«
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: