Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuģa žurnālu un bunkuru piegādes pavadzīmju pārbaude.
inspection of ships' log books and bunker delivery notes.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c) kuģa žurnālu un bunkuru piegādes pavadzīmju inspekcija.
(c) inspection of ships' log books and bunker delivery notes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) kuģa žurnālos un bunkuru piegādes pavadzīmēs iekļaujamo informāciju.'
(iv) the information to be included in ships' log books and bunker delivery notes.'
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mašīntelpu, katlu telpu un bunkuru sienām, griestiem un durvīm jābūt no tērauda vai līdzīgi ugunsdroša materiāla.
the walls, ceilings and doors of engine and boiler rooms and bunkers must be of steel or equally fire-resistant material.
izņemot cisternas, ko uzpilda ikdienas lietošanai, šķidrās degvielas cisternu un bunkuru uzpildes cauruļvada atverei jāatrodas uz klāja.
except in the case of tanks filled for daily consumption, the mouth of the filling pipe of tanks and bunkers for liquid fuels must be on the deck.
4.7.6 Ķīmisko vielu un bunkuru eļļas izliešanas gadījumā atbildību un atlīdzību nosaka konvencijas par bīstamām un kaitīgam vielām un par bunkuru eļļas izplūdi.
4.7.6 liability and compensation for spills of chemicals and bunker fuels are governed by the hazardous and noxious substances and bunker oil spills conventions and reflect a consensus of opinion of the international community.
Šķidruma līmeņa mērītājiem uz šķidrās degvielas cisternām un bunkuriem jābūt pienācīgi aizsargātiem pret triecienu bojājumiem, aprīkotiem ar pašslēdzošiem ventiļiem un saistītiem ar cisternām un bunkuriem augšgalā.
sight tube gauges on liquid fuel tanks and bunkers must be adequately protected against impact damage, fitted with self-closing cocks, and be connected to the tanks or bunkers at the upper end.
kāpnēm un trepēm, kas nodrošina piekļuvi mašīnu un katlu telpām un bunkuriem, jābūt pastāvīgi nostiprinātām un būvētām no tērauda vai cita līdzīgi izturīga un ugunsdroša materiāla.
companionways and ladders providing access to engine and boiler rooms and bunkers must be permanently affixed and made of steel or another equally strong and fire-resistant material.
neietver naftas daudzumus, kas atrodas cauruļvados, dzelzceļa tvertnēs, smago automašīnu tvertnēs, to kuģu bunkuros, kas dodas jūrā, apkopes servisos, mazumtirdzniecībā un bunkuros jūrā.
exclude stocks of oil held in pipelines, in rail tanks cars, in truck tanks cars, in sea-going ships' bunkers, in service stations, in retail stores and in bunkers at sea.