Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komisijas prasījums līdz ar to ir apmierināms.
the declaration sought by the commission should therefore be granted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šis pieprasījums ir apmierināms pieejamo daudzumu apjomā.
it is appropriate to grant the request, to the extent that quantities are available.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Šāds lūgums ir apmierināms, ja vien nepastāv ārkārtēji apstākļi.
such requests shall be granted unless exceptional circumstances exist.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
nosakot, vai pieteikums saskaņā ar šo noteikumu ir apmierināms, kompetentās iestādes neņem vērā modeļu vai paraugu modelēšanu vai ražošanu;
in determining the eligibility of an application under this provision, the competent authorities shall not take into account the design or manufacture of models or samples;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
piedāvājumi ar tiešu vai netiešu augstāko vērtību attiecīgajā laikposmā ir apmierināmi.
the highest value bids, whether implicit or explicit in a given timeframe, shall be successful.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Šī prasījuma tiesību pārņemšana ir spēkā tikai attiecībā uz vēl izmaksājamajām summām un ir apmierināma prioritāri.
the assignment of the claim is limited to the amounts to be paid retroactively and shall be satisfied first.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pirmās instances tiesa nosprieda, ka kronofrance prasījumi tādēļ ir apmierināmi un ka apstrīdētais lēmums ir jāatceļ.
it requests the court to dismiss kronofrance’s action as inadmissible and, in the alternative, as unfounded, and to order
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prasība ir apmierināma, ja preces nav atbrīvotas vai ja tās ir atbrīvotas, deklarētājs pierāda, ka tās nav nekādā veidā izmainītas.
the request shall be granted, provided that the goods have not been released or that, if they have been released, the declarant proves that they have not been altered in any way.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(piemēram, ja šie nodokļi tika iekasēti neilgi pēc padomes regulas (ek) nr. 954/2006 stāšanās spēkā un atlīdzības pieprasījums tika iesniegts trīs gadu laikā no dienas, kad nodokļu summa tika darīta zināma parādniekam, parasti šāds pieprasījums ir apmierināms, ja ir izpildītas arī visas pārējās prasības.),
(for example, if the duty was collected shortly after the entry into force of regulation (ec) no 954/2006, and the request for reimbursement was made within three years from the date on which the amount of duties was communicated to the debtor, normally, the request should be granted, provided that it also fulfils all other requirements),
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: