Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mēģināt velreiz
try again
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sākumā pārbaudīšu šī režīma iezīmes.
let us start by reviewing the features of those arrangements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tas tā varētu būt, un to es pārbaudīšu.
this may be the case and i shall check.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
es pēc kārtas pārbaudīšu šīs trīs jautājumu grupas.
i shall examine those three sets of questions in turn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tāpēc turpmāk pārbaudīšu, vai ir izpildīts šis nosacījums.
i shall therefore now consider whether that condition is met.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tādēļ es šo aspektu pārbaudīšu materiālās diskrecionārās autonomijas ietvaros.
i will therefore examine this aspect in connection with substantive organisational autonomy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tomēr nevēlos nekādus vienpusējus apvainojumus, bet pārbaudīšu šo jautājumu.
i do not wish, however, to make any one-sided accusations here, but i shall be checking the matter.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
ja priekslikumu noraida, to nevar velreiz ierosinat tas paiassesijas laika.
if the motion is cauied, parliament shall proceedto the next item on the agenda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nākamajā nedēļā, kad būšu asv, es pārbaudīšu, kā mēs varētu sadarboties.
next week, when i am in the us, i will check how we could cooperate.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
es jūs iepazīstināšu ar rīcības plānu par standartizāciju un pārbaudīšu, kā rūpniecība var iegūt augstāku kvalitāti un konkurētspējīgākus pakalpojumus.
i shall present you with an action plan on standardisation and examine ways in which industry can obtain higher-quality and more competitive services.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
tomer dažadas vecuma grupas bija atš1$irfga cmax, kas velreiz uzsver individualas devas titrešanas nozfmfgumu.
however, there were differences between age groups in cmax, stressing the importance of individual dose titration.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
līdz ar to a daļā es vispirms pārbaudīšu, vai, novērtējot ietekmi uz vidi, jāņem vērā lidostas darbība vai attiecīgi darbības paplašināšana.
i will therefore first examine, under a, whether an airport’s activity or an increase in its activity is to be taken into account in assessing its effects on the environment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es to pārbaudīšu veselības padomes apspriedēs slovēnijā un pievienošu šim ieteikumam arī vēl vienu papildinājumu - ka es vēlos, lai šajā darba grupā iekļauj pacientu un speciālistu pārstāvjus.
i would examine this during the deliberations of the forthcoming health council in slovenia, and i would also make another addition to this suggestion: that i would like to see representatives of patients and of professionals included in this task force.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
es pārbaudīšu šo jautājumu un sagaidu, ka gan komisija, gan, protams, arī parlaments, ņems vērā mūsu saistības, ko paredz iestāžu nolīgums.
i shall check the matter and i expect that both the commission and we as parliament, of course, will honour our commitments under the interinstitutional agreement.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
vispirms es pārbaudīšu jautājumu par to, vai padomes juridiskā dienesta juridiskie atzinumi par tiesību aktu priekšlikumiem vairāk attiecas uz izņēmumu, kas paredzēts regulas nr. 1049/2001 4. panta 2. punkta
first i will examine whether the legal opinions of the council’s legal service relating to draft legislation are covered by the exception set out in the second indent of
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tādēļ attiecībā kā uz direktīvu, ko mēs pašlaik pieņemam, tā uz visām citām, es darīšu visu, kas būs manos spēkos, lai panāktu tās īstenošanu, un pārbaudīšu, vai visas dalībvalstis to īsteno eiropas iedzīvotāju sevišķi svarīgās interesēs.
therefore, for the directive we are approving at the moment, as for others, i shall do my utmost to see that it is enforced and shall verify that all the eu member states enforce it in the overriding interest of europe's citizens.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality: