Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomēr ne vienmēr tas tām ir pa spēkam.
however, this is not always within their capacity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arī šis maršruts pavasara palos nav pa spēkam iesācējiem.
during the spring floods, this is also no route for beginners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dažās dalībvalstīs šīm kustībām ir pa spēkam ietekmēt valdību.
in some member states these movements are in a position to influence the government.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es būšu gandarīts, ja tas būs pa spēkam arī nākamajai prezidentūrai.
if the next presidency does the same, i will be happy.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mūsu tehnoloģijām nav neizpildāmu uzdevumu vai kā tāda, kas nav pa spēkam.
no task is considered as overwhelming or beyond our technological capabilities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ja tas nav pa spēkam sociāldemokrātiem vai epp-ed, mēs to izdarīsim viņu vietā.
if the social democrats or the epp-ed cannot manage it, we will draft it for them.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
tas ir pašapmāns, jo nav viss tik nosacīts, nav visiem pa spēkam būt māksliniekiem.
and, of course, it is important to everyone that they be significant to somebody else.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tieši tā – tas prasa daudz darba, un ne visiem tas ir pa spēkam.
of course, it is easier to draw near to someone who...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es ir apliecinājusi: kopā var sasniegt rezultātus, kas nav pa spēkam katrai atsevišķai dalībvalstij.
the eu has shown that when it comes together it can achieve results which no member state alone could reach.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
augstāki un ilgtspējīgi resursefektivitātes raksturlielumu uzlabojumi mums ir pa spēkam, un tie var radīt būtiskus ekonomikas ieguvumus.
higher and sustained improvements of resource efficiency performance are within reach and can bring major economic benefits.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esmu pārliecināts, ka šodienas uzdevumi mums ir pa spēkam, jo solidaritāte ir nato biedru savstarpējās uzticēšanās stūrakmens!
i am confident that the current tasks are feasible, because solidarity is a cornerstone of mutual trust among the nato member states!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ar savā rīcībā esošo kapitālu viņai ir pa spēkam pārstrukturēt mākslas karti citādāk, izstādot arī tos māksliniekus, kurus citi neizstāda.
with the capital she has at her disposal. she has the power to restructure the world art map differently – by showing the artists that no one else does.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es ticu, ka eiropolam šis darbs ir pa spēkam, tomēr nedaudz šaubos, vai eiropola pārveidošana par aģentūru šeit nekavējoties kaut ko glābs.
i believe that europol can accomplish this job, but i have some doubts about whether transforming europol into an agency can immediately salvage it.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
saskaņā ar eiropas komisijas priekšlikumiem šīs valstis tagad saskaras ar jauniem pārbaudījumiem, kuri tām var nebūt pa spēkam un kuri var ietekmēt šo valstu attīstības iespējas.
pursuant to the european commission's proposals, these countries are now facing new challenges that may be more than they can cope with and could affect their opportunities for development.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
lai novērstu aizrīšanās draudus, bērnu krēslus nedrīkst aprīkot ar sīkām detaļām, ko bērnam ir pa spēkam atdalīt no krēsla un kas pilnīgi ietilpst bērna mutē.
to prevent choking hazards, children’s chairs must not contain small parts that can be detached by forces that a child can apply and can fit entirely in a child’s mouth.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lai gan ilgtermiņā kvantu skaitļošana sola atrisināt skaitļošanas problēmas, kuru risināšana nav pa spēkam pašreizējiem superdatoriem26, es konkurētspēja ir atkarīga arī no hpc atbalsta eiropas mēroga datu infrastruktūrām.
while in the long term, quantum computing holds the promise to solve computational problems that are beyond current supercomputers,26 eu competitiveness also depends on the support of hpc for pan-european data infrastructures.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Šādus pasākumus vienai valstij nav pa spēkam īstenot, un tie sniegs labumu gan savienībai, gan tās partneriem, gatavojoties uzņemties vadošo lomu turpmāko ikt jomas standartu izstrādē.
the scope of such ventures will go beyond what could be undertaken by a single country and will benefit both the union and its partners in preparing their leading role for setting future ict standards.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
publiskās un privātās partnerības projekti ļauj apvienot līdzekļus un zināšanas, lai risinātu problēmas, un var radīt novatoriskus un efektīvus risinājumus, kuri nebūtu pa spēkam vienai struktūrai;
ppp (public private partnerships) projects bring together the resources and knowledge to address the challenges and can produce innovative effective solutions which may not be viable with a single entity;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tāpat jums ir taisnība, ka atsevišķām valstīm vienām pašām nebūs pa spēkam atrisināt šo problēmu; starp citu, tas attiecas arī uz franciju un vāciju un to savstarpējo vienošanos Štraubingā.
you are right, too, when you say that individual states cannot achieve this on their own - not even the germans and the french, by the way, by reaching agreements on their own in straubing.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
es līmeņa rīcības pamatā jābūt augsta riska, augstu izmaksu ilgtermiņa programmām, kas nav pa spēkam atsevišķām dalībvalstīm un kas sadalīs risku un panāks tādu tvērumu un apjomradītus ieguvumus, kuri citā līmenī nebūtu iespējami.
action at eu level can take on high risk, high cost, long-term programmes beyond the reach of individual member states, sharing the risk and generating a breadth of scope and economies of scale that could not otherwise be achieved.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: