Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
piemēram, lielu ģimeņu aizsardzības politikas īstenošana nekādi nav nediskriminēšanas principa pārkāpums.
for example, the promotion of policies protecting larger families in no way constitutes a breach of the principle of non-discrimination.
nesen komisija publicēja sesto ziņojumu par kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu nopietniem pārkāpumiem.
recently, the commission published the sixth report on serious infringements of the rules of the common fisheries policy.
komisija īpai uzsver tos pārkāpumus, kas var ievērojami ietekmēt nozīmīgu es politikas mērķu sasnieganu.
the commission puts particular emphasis on those infringements that have a significant impact on the attainment of important eu policy objectives.
kopējās zivsaimniecības politikas pārkāpumu novēršanas un atklāšanas apmērs un veiktie pasākumi, lai to sodītu,
the extent of prevention and detection of infringements of the common fisheries policy and the action taken to penalise them;
komisija 25. jūlijā pieņēma paziņojumu (6) par nopietniem kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu pārkāpumiem 2005. gadā.
on 25 july the commission adopted a communication on serious infringements of the rules of the cfp in 2005 (7
ja dalībvalsts amatpersona novēro vai pamana zvejas kuģi, kas iesaistīts darbībās, kuras var uzskatīt par kopējās zivsaimniecības politikas pārkāpumu, minētā amatpersona tūlīt sagatavo pārraudzības ziņojumu un nosūta to savām kompetentajām iestādēm.
in the event that an official of a member state sights or detects a fishing vessel engaged in activities that may be considered as an infringement to the rules of the common fisheries policy, he shall without delay issue a surveillance report and send it to their competent authorities
dalībvalstis nepilnīgi īsteno dažas kontroles sistēmas daļas, un rezultātā pasākumi, ko veic, reaģējot uz kopējās zivsaimniecības politikas pārkāpumiem, ir nepietiekami un atšķirīgi, un tiek apgrūtināta vienlīdzīgu konkurences apstākļu radīšana zvejniekiem visā kopienā.
some parts of the control system are poorly implemented by member states which results in insufficient and divergent measures in response to infringements of the rules of the common fisheries policy thereby undermining the creation of a level playing field for fishermen across the community.