Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izdots Čehoslovākijā no 1.7.1964. līdz 30.6.1986.
myönnetty tšekkoslovakiassa 1.7.1964–30.6.1986
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
1968.gada augustā prāgas ielās izbraucpadomju tanki, lai apspiestu īso “prāgas pavasari”– demokrātijas aizmetni Čehoslovākijā.
syntyy nuorten omapukeutumiskulttuuri: tytöillä on minihameet ja korkeavartiset saappaat, pojillapitkät hiukset ja teräväkärkiset kengät.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1968. gada augustā prāgas ielās izbrauc padomju tanki, laiapspiestu īso “prāgas pavasari” – demokrātijas aizmetni Čehoslovākijā.
the beatles: rummuissa ringo starr ja vasemmaltaoikealle paul mccartney, george harrison ja john lennon demokratian kauden tsˇekkoslovakiassa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1980. gada 11. aprīlī deputāti apliecināja savu“cieņu par drosmi, ko izrādīja visi tie, kas Čehoslovākijā vēlējās aizsargāt pamatbrīvības”. kad vāclavs
11. huhtikuuta 1980 parlamentti ilmaisi ”kunnioi-tuksensa kaikkien niiden rohkeutta kohtaan, jotka pyrki-vät säilyttämään perusvapaudet tšekkoslovakiassa”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attiecībā uz Čehijas republiku un slovākiju kvalifikāciju apliecinošajiem dokumentiem, kas piešķirti bijušajā Čehoslovākijā, piemēro tādu pašu atzīšanas līmeni kā Čehijas republikā un slovākijā piešķirtiem kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem un saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādi izklāstīti šā punkta iepriekšējās daļās.
tšekin ja slovakian osalta entisessä tšekkoslovakiassa saadut muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat on tunnustettava saman tasoisina kuin tšekin ja slovakian muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat ja edellä olevissa alakohdissa säädetyin edellytyksin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tā kā šķiet, ka iepriekšminētās pārbaudes, ko veic lēmumā 92/420/eek minētajās trešās valstīs, neskatoties uz to, ka bijusī "Čehoslovākijas federatīvā republika" ir aizstāta ar "Čehijas republiku" un "slovākijas republiku", turpina sniegt tādas pašas garantijas kā pārbaudes, ko veic dalībvalstis;
vaikuttaa siltä, että edellä mainitut kolmansissa maissa suoritettavat päätöksen 92/420/ety mukaiset tarkastukset edelleen antavat samat takuut kuin jäsenvaltioiden suorittamat tarkastukset, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta siihen, että entinen "t osekin ja slovakian liittotasavalta" on korvattu "t osekin tasavallalla" ja "slovakian tasavallalla",
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting