Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(114) reģionālā atbalsta investīcijām savienojamība ar kopējā tirgus nosacījumiem noteikta regulas par kuģu būvi 7. pantā. pirmkārt, pasākumiem jāattiecas uz reģionu, kas norādīts līguma 87. panta 3. punkta a) vai c) apakšpunktos. otrkārt, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt šai regulā noteiktos griestus. treškārt, tiem jābūt pasākumiem, kas vērsti uz atbalstu investīcijām ar mērķi uzlabot vai modernizēt būvlaukumus, lai kāpinātu esošo iekārtu produktivitāti. ceturtkārt, atbalsts nevar būt saistīts ar būvlaukumu finansiālu pārstrukturēšanu. piektkārt, atbalstam jāierobežojas ar atbalstāmiem izdevumiem kopienu vadlīniju izpratnē par valsts atbalstu reģiona attīstībai [18] (turpmāk "reģionālā atbalsta vadlīnijas").
(114) edellytykset alueellisten investointitukien soveltumiseen yhteismarkkinoille esitetään laivanrakennusasetuksen 7 artiklassa. ensinnäkin toimenpiteiden on kohdistuttava perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettuihin alueisiin. toiseksi tuen intensiteetti ei saa olla suurempi kuin asetuksessa määrätty yläraja. kolmanneksi toimenpiteillä on tuettava investointeja, joiden tarkoituksena on uudistaa tai uudenaikaistaa olemassa olevia laitoksia niiden tuottavuuden parantamiseksi. neljänneksi tuki ei saa liittyä telakan rahoituksen uudelleenjärjestelyyn. viidenneksi tuki on rajattava alueellisia valtiontukia koskevien yhteisön suuntaviivojen [18] (jäljempänä "alueelliset suuntaviivat") mukaisiin tukikelpoisiin kustannuksiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting