Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(6) atbalsta shēmas, kas balstītas uz platībatkarīgo atbalstu, paredz, ka, ja platība, par kuru pieprasīts atbalsts, pārsniedz maksimālo garantēto platību vai pamatplatības, vai pamatapakšplatības, katra lauksaimnieka platību, par kuru pieprasīts atbalsts, attiecīgajā gadā proporcionāli samazina. tādēļ ir lietderīgi noteikt kārtību un termiņus informācijas apmaiņai starp komisiju un dalībvalstīm, lai noteiktu samazinājuma koeficientu un informētu komisiju par platībām, par kurām izmaksāts atbalsts. tādi paši noteikumi attiecas uz individuālo references daudzumu kopējā apjoma samazināšanu, ja tiek piemērots regulas (ek) nr. 1782/2003 95. panta 4. punkts.
(6) pinta-alatukeen perustuvissa tukijärjestelmissä säädetään, että kun pinta-ala, jolle tukea haetaan, ylittää taatun enimmäispinta-alan taikka perusalat tai osaperusalat, viljelijäkohtaista alaa, jolle tukea haetaan, vähennetään kyseisenä vuonna suhteessa ylityksen määrään. sen vuoksi on aiheellista vahvistaa komission ja jäsenvaltioiden välistä tiedonvaihtoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja määräajat vähennyskertoimen vahvistamiseksi sekä pinta-alojen, joista tukea on maksettu, ilmoittamiseksi komissiolle. samoja säännöksiä sovelletaan tilakohtaisten viitemäärien kokonaismäärien vähentämiseen sovellettaessa asetuksen (ey) n:o 1782/2003 95 artiklan 4 kohtaa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: