Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tā balstīsies uz kopīgu kontroli un diferenciāciju.
sie wird von gemeinsamer verantwortung und differenzierung getragen werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
norāda informāciju par katru bīstamības klasi vai diferenciāciju.
es sind angaben zu jeder gefahrenklasse oder differenzierung zu machen.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
norāda informāciju par katru bīstamības klasi, diferenciāciju vai ietekmi.
es sind angaben zu jeder gefahrenklasse, differenzierung oder wirkung zu machen.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
būtu jānorāda arī visi būtiskie nosacījumi, kas saistīti ar produktu diferenciāciju.
sämtliche wichtigen bedingungen im zusammenhang mit der produktdifferenzierung sind ebenfalls anzuführen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tomēr rosiglitazons sekmēja diferenciāciju un mutagēno pārmaiņu atgriezeniskumu cilvēka resnās zarnas šūnās in vitro.
in in-vitro- untersuchungen an menschlichen kolonkarzinomzellen förderte rosiglitazon jedoch deren differenzierung und die umkehr mutationsbedingter veränderungen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
ja maksājumu sistēmās paredz vides kaitējuma diferenciāciju kopējās izmaksās, var panākt efektīvāku infrastruktūras izmantošanu31.
wenn bei solchen abgabensystemen die differenzierung von umweltschäden in die gesamtkosten integriert würde, würde dies zu einer effizienteren nutzung der infrastruktur führen31.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tas darbojas kā mitozes stimulators un diferenciācijas hormons.
125 erythropoietin ist ein glykoprotein, das als mitoseanregender faktor und differenzierungshormon die bildung von erythrozyten aus ihren determinierten vorläuferzellen stimuliert.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.