Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jūsu laulība ir falsificēta.
die ehe besteht nur zum schein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
laulība ir kā apvienība:
die ehe ist eine partnerschaft.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
laulība ir dieva dāvana.
die ehe ist ein geschenk gottes, unseres schöpfers.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
laulība ir balstīta uz uzticību.
die ehe basiert auf vertrauen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ieteikumi par to, kā piemērot dubultās pārbaudes mehānismu, lai samazinātu risku kļūdaini piedēvēt fiktīvas laulības pāriem, kuru laulība ir īsta;
ratschläge zur anwendung eines „mechanismus der doppelten absicherung“, um die gefahr zu minimieren, dass echte ehen als „missbrauch“ identifiziert werden,
no otras puses viņi vēlas izvairīties no Īrijas laulības šķiršanas tiesību aktu piemērošanas, saskaņā ar kuriem nepieciešams četrus gadus ilgs laulāto atšķiršanas periods, lai noteiktu, ka laulība ir izirusi.
andererseits möchten sie die anwendung irischen scheidungsrechts vermeiden, nach dem ein vierjähriger trennungszeitraum erforderlich ist, bevor das scheitern der ehe festgestellt werden kann.
personas, kuras dzīvo šķirtībā, šķīrušās vai viņu laulība ir atzīta par spēkā neesošu, un kuras nevar pretendēt uz šiem pabalstiem saskaņā ar citiem nosacījumiem, pie noteikuma, ka apdrošinātajam ir tiesības saņemt medicīniskās aprūpes pabalstus.
wird schwangerschaft festgestellt, so erfolgt die medizinische betreuung für die dauer der schwangerschaft und bis zu maximal sechs wochen nach der entbindung
attiecīgai personai ir jāsniedz pierādījumi, ka laulības ir notikušas vai ir uzsāktas formalitātes, kas saistītas ar laulībām.
die privatperson muss den nachweis erbringen, dass die ehe geschlossen oder das standesamtliche aufgebot bestellt ist
attiecībā uz laulības lietām laulātie, kuru laulībā ir starptautisks elements, nevar vienoties par tiesu, kas izskatīs laulības šķiršanu.
in bezug auf ehesachen haben ehegatten in einer internationalen ehe nicht die möglichkeit, einen gerichtsstand für ihre scheidung zu vereinbaren.