Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nebīstieties, mani ļaudis!
habt keine angst, leute!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nebīstieties, mirušie pagalam
- was ist tot... ist tot.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dārgie bērni, nebīstieties!
doch, kinder jetzt seid nicht entsetzt
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bet viņš tiem sacīja: es esmu, nebīstieties!
er aber sprach zu ihnen: ich bin's; fürchtet euch nicht!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nebīstieties, jo jūs esat labāki nekā daudzi zvirbuļi!
so fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele sperlinge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nebīstieties, ja jums uzdod negaidītus un āķīgus jautājumus.
bei komplizierten und unerwarteten fragen geht es darum, dass sie kühlen kopf behalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jēzus piegāja un pieskārās viņiem, un sacīja tiem: celieties un nebīstieties!
jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: stehet auf und fürchtet euch nicht!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bet arī visi jūsu galvas mati ir saskaitīti. tāpēc nebīstieties, jūs esat vērtīgāki nekā daudzi zvirbuļi.
aber auch die haare auf eurem haupt sind alle gezählt. darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele sperlinge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bet ja arī jūs ciestu taisnības dēļ, tad jūs esat svētīgi. bet nebīstieties no viņiem un neuztraucieties!
und ob ihr auch leidet um gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. fürchtet euch aber vor ihrem trotzen nicht und erschrecket nicht;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un jēzus tūliņ viņus uzrunāja, sacīdams: esiet droši! es esmu, nebīstieties!
aber alsbald redete jesus mit ihnen und sprach: seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un nekad nebīstieties no pretiniekiem, jo tas viņiem ir pazudināšanas, bet jums pestīšanas cēlonis, un tas no dieva.
und euch in keinem weg erschrecken lasset von den widersachern, welches ist ein anzeichen, ihnen der verdammnis, euch aber der seligkeit, und das von gott.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kā sāra bija paklausīga Ābrahamam, saukdama to par kungu. jūs esat viņas meitas, kad darāt labu un nebīstieties nekādu draudu.
wie die sara abraham gehorsam war und hieß ihn herr; deren töchter ihr geworden seid, so ihr wohltut und euch nicht laßt schüchtern machen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bet kamēr viņi tā runāja, jēzus nostājās viņu vidū un sacīja tiem: miers jums, nebīstieties, es tas esmu!
da sie aber davon redeten, trat er selbst, jesus, mitten unter sie und sprach: friede sei mit euch!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un es jums, saviem draugiem, saku: nebīstieties no tiem, kas nonāvē miesu un pēc tam vairs neko nespēj darīt!
ich sage euch aber, meinen freunden: fürchtet euch nicht vor denen die den leib töten, und darnach nichts mehr tun können.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un eņģelis viņiem sacīja: nebīstieties, jo, lūk, es jums pasludinu lielu prieku, kas notiks visiem ļaudīm:
und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große freude, die allem volk widerfahren wird;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nebīstieties no tā, kas nokauj miesu, bet dvēseli nespēj nonāvēt! bet vairāk bīstieties no tā, kas spēj dvēseli un miesu pazudināt ellē!
und fürchtet euch nicht vor denen, die den leib töten, und die seele nicht können töten; fürchtet euch aber vielmehr vor dem, der leib und seele verderben kann in der hölle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
viņš sacīja tām: nebīstieties! jūs meklējat jēzu no nācaretes, krustā sisto. viņš ir augšāmcēlies. viņa šeit nav, redziet vietu, kur tie viņu bija nolikuši.
er aber sprach zu ihnen: entsetzt euch nicht! ihr sucht jesus von nazareth, den gekreuzigten; er ist nicht hier. siehe da die stätte, da sie ihn hinlegten!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tāpēc es jums saku: nebīstieties par savu dzīvību, ko jūs ēdīsiet, nedz arī par savu miesu, ar ko ģērbsieties! vai dzīvība nav vairāk kā barība un miesa vairāk kā apģērbs?
darum sage ich euch: sorget nicht für euer leben, was ihr essen und trinken werdet, auch nicht für euren leib, was ihr anziehen werdet. ist nicht das leben mehr denn speise? und der leib mehr denn die kleidung?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: