From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tāpēc šo jauno programmu veselības aprūpes pieejamības uzlabošanai īstenos unicef un nevalstiskās organizācijas.
das neue programm zur verbesserung der gesundheitsversorgung wird mit unicef und nichtregierungsorganisationen umgesetzt.
to finansē es, vācijas attīstības banka kfw, irishaid un unicef, kā arī malāvijas valdība.
das programm wird bereits von der eu, der kreditanstalt für wiederaufbau, irishaid und unicef sowie von der malawischen regierung finanziert.
komisija un unicef ir izveidojušas partnerību, lai sagatavotu instrumentu kopumu bērnu tiesību jautājumu risināšanai un iekļaušanai eiropas attīstības sadarbībā un ārējās attiecībās.
die kommission und unicef haben zusammen ein informationspaket entworfen, das der behandlung der rechte der kinder und der allgemeinen berücksichtigung dieses themas in der europäischen entwicklungszusammenarbeit und in den außenbeziehungen gewidmet ist.
unicef ir gandarīts par šo partnerību ar eiropas savienību, kuras rezultātā tiks nodrošinātas bērnu, īpaši visatstumtāko, tiesības uz juridisku identitāti.
unicef begrüßt die partnerschaft mit der europäischen union, mit der das recht der kinder, insbesondere der am meisten marginalisierten und ausgegrenzten, auf eine rechtliche identität, verwirklicht werden soll.
Ārpus es kopīgs es un unicef projekts ir palīdzējis tūkstošiem ģimenēs, kopienās un valstīs Āfrikā mainīt attieksmi pret sieviešu dzimumorgānu kropļošanu un cita veida veselībai kaitīgu praksi.
außerhalb der eu konnten durch ein gemeinsames projekt mit dem kinderhilfswerk unicef tausende von familien, gemeinschaften und länder zu einer abkehr von der genitalverstümmelung und anderen schädlichen praktiken in afrika bewegt werden.
- atbalsts, kas sniegts unicef, lai savāktu datus par bruņoto konfliktu ietekmi uz bērniem, bērnu piespiedu pārvietošanu un iesaukšanu armijā.
- unterstützung von unicef bei der erhebung von daten über die auswirkungen von mit waffengewalt ausgetragenen konflikten auf kinder und über die vertreibung und rekrutierung von kindern.
atbalstot iepriekš minēto pieeju, komiteja saskaņā ar pvo un unicef ieteikumiem16 tomēr aicina nodrošināt mātēm atbilstošu laiku barošanai tikai ar krūti, proti, vēl papildu sešas nedēļas.
der ausschuss befürwortet diesen ansatz zwar, plädiert aber dafür, müttern einen angemessenen zeitraum für ausschließliches stillen gemäß den empfehlungen von who und unicef16 zu gewähren, d.h. sechs zusätzliche wochen zu den 18 wochen.
lai šai svarīgajai iecerei piešķirtu vēl lielāku nozīmi arī plašsaziņas līdzekļos un it īpaši tajos, eesk ierosina kopīgu rīcību ar eiropas padomes, eiropas parlamenta, reģionu komitejas, eesk un unicef līdzdalību.
um diesem wichtigen vorhaben noch mehr nachdruck zu verschaffen, auch und gerade bei den medien, schlägt der ewsa eine gemeinsame aktion vor: zusammen mit dem europarat, dem europäischen parlament, dem ausschuss der regionen, dem ewsa und unicef.
lai šai svarīgajai iecerei piešķirtu vēl lielāku nozīmi arī plašsaziņas līdzekļos un it īpaši tajos, eesk ierosina rīkoties kopīgi, iesaistot eiropas padomi, eiropas parlamentu, reģionu komiteju, eesk un unicef.
um diesem wichtigen vorhaben noch mehr nachdruck zu verschaffen, auch und gerade bei den medien, schlägt der ewsa eine gemeinsame aktion vor: zusammen mit dem europarat, dem europäischen parlament, dem ausschuss der regionen, dem ewsa und unicef.
to vidū bija dalībvalstu valdību pārstāvji, pārstāvji no komisijas ekspertu grupas cilvēku tirdzniecības jomā, kā arī starptautisko organizāciju, nevalstisko organizāciju, jo īpaši eiropas padome un unicef, akadēmisko un pētniecības centru un citu sabiedrisko institūciju pārstāvji.
es fanden drei treffen zu den themen „sexueller missbrauch von kindern und sexuelle ausbeutung“ und „menschenhandel“ statt, an denen sachverständige unterschiedlicher provenienz teilnahmen wie regierungsvertreter der mitgliedstaaten, mitglieder der sachverständigengruppe der europäischen kommission für menschenhandel, mitglieder von internationalen organisationen, insbesondere europarat und unicef, nro, vertreter von hochschulen, forschungszentren und anderen öffentlichen einrichtungen.