Results for piesūcināšana translation from Latvian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

Italian

Info

Latvian

piesūcināšana

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Italian

Info

Latvian

cpa 16.10.91: koksnes žāvēšana, piesūcināšana vai ķīmiskā apstrāde

Italian

cpa 16.10.91: servizi di essiccazione, di impregnazione o di trattamento chimico del legno

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

apstrāde; koksnes piesūcināšana un aizsardzība (ieskaitot izturēšanu un kaltēšanu)

Italian

servizi di impregnazione del legno

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

"23.pentahlorfenols (cas nr. 87-86-5) un tā sāļi un esteri -vielās vai preparātos, ko laiž tirgū, nelieto masas koncentrācijā, kas ir vienāda ar 0,1%vai lielāka par to. izņēmuma kārtā šis noteikums neattiecas uz vielām un preparātiem, kas paredzēti lietošanai rūpnieciskās iekārtās, kuras nepieļauj pentahlorfenola (pcp) emisiju un/vai izplūdi daudzumos, kas pārsniedz spēkā esošajos tiesību aktos paredzētos: a)koksnes apstrādē.tomēr apstrādātu koksni nedrīkst izmantot:ēku iekšpusē, dekoratīvā vai kādā citā nolūkā (dzīvojamās, darba, atpūtas telpās);tādu trauku izgatavošanai, kas domāti audzēšanas nolūkam, un tāda iepakojuma atkārtotai apstrādei un izgatavošanai, kurš var nonākt saskarē ar neapstrādātiem produktiem, starpproduktiem un/vai galaproduktiem, kuri paredzēti lietošanai pārtikā un/vai dzīvnieku barošanai, vai citu tādu materiālu atkārtotai apstrādei un izgatavošanai, kas šos produktus var piesārņot, kā arī jebkurai atkārtotai apstrādei;b)kokšķiedru un tādu īpaši izturīgu audumu piesūcināšanai, kas nekādā ziņā nav paredzēti apģērbam vai dekoratīvam mājas aprīkojumam;c)par sintēzes un/vai apstrādes vielu rūpnieciskos procesos;d)īpaša izņēmuma kārtā dalībvalstis katrā atsevišķā gadījumā to teritorijā var pilnvarot specializētus profesionāļus veikt pārbaudi darbībā, kā arī kultūras, mākslas un vēsturiskas nozīmes ēkām vai ārkārtas situācijās veikt to kokmateriālu un mūrējumu aizsargājošo apstrādi, kas inficēti ar sausās trupes sēni (serpula lacrymans) un brūnās trupes sēnēm.ne vēlāk kā trīs gadus pēc direktīvas īstenošanas šos izņēmumus pārskata, ņemot vērā jaunās zināšanas un tehnikas attīstību. katrā ziņā: a)pentahlorfenolā, ko izmanto vienu pašu vai preparātu sastāvā saskaņā ar iepriekšminētajiem izņēmumiem, kopējam heksahlordibenzparadioksīna (h6cdd) saturam jābūt līdz četrām daļām uz miljonu (ppm);b)šīs vielas un preparātus nedrīkst:laist tirgū, izņemot 20 vai vairāk litru iepakojumus;pārdot plašai sabiedrībai.neierobežojot citu kopienas noteikumu īstenošanu, kas attiecas uz bīstamu vielu un preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu, šādu preparātu iepakojums skaidri un neizdzēšami jāmarķē: "paredzēts tikai rūpnieciskai un profesionālai lietošanai". turklāt šo noteikumu nepiemēro atkritumiem, uz kuriem attiecas direktīvas 75/442/eek un 78/319/eek." -

Italian

(cas n. 87-86-5)e suoi sali e esteri non sono ammessi in concentrazione pari o superiore allo 0,1% in massa nelle sostanze e nei preparati immessi sul mercato. in deroga a quanto precede, la suddetta disposizione non si applica alle sostanze e ai preparati destinati ad essere utilizzati negli impianti industriali che non consentono l'emissione e/o lo scarico di pentaclorofenolo (pcf) in quantità superiore a quella prescritta dalle vigenti norme: a) per il trattamento del legno. tuttavia il legno trattato non può essere utilizzato: -all'interno degli edifici per scopi decorativi o meno, indipendentemente dalla loro destinazione (abitazione, lavoro, tempo libero); -per la fabbricazione di contenitori destinati a colture agricole e per il loro eventuale ritrattamento e per la fabbricazione di imballaggi che possano entrare in contatto con prodotti greggi, intermedi e/o finiti destinati all'alimentazione umana e/o animale e per il loro eventuale ritrattamento o di altri materiali che possano contaminare questi prodotti, b) per l'impregnazione di tessuti pesanti e di fibre comunque non destinati all'abbigliamento o a scopi decorativi, c) come agente di sintesi e/o di trasformazione in processi industriali, d) con deroga speciale gli stati membri possono autorizzare caso per caso, sul loro territorio, professionisti specializzati ad eseguire in situ, per edifici facenti parte del patrimonio culturale, artistico e storico, ovvero in casi urgenti, il trattamento curativo delle strutture e delle opere murarie attaccate dal "dry rot fungus" (serpula lacrymans) e "cubic rot fungi". le deroghe di cui sopra saranno riesaminate, in base all'evoluzione delle conoscenze e delle tecniche, entro un termine massimo di tre anni a decorrere dall'attuazione della direttiva. in ogni caso: a) il pentaclorofenolo utilizzato in quanto tale o come componente di preparati impiegati nell'ambito delle suddette regole deve avere un tenore totale di esaclorodibenzoparadiossina (h6cdd) inferiore a 4 parti per milione (ppm), b) tali sostanze e preparati: -possono essere immessi sul mercato solo in imballaggi di capacità pari o superiore a 20 litri, -non possono essere venduti al pubblico. fatta salva l'applicazione di altre disposizioni comunitarie in materia di classificazione, imballaggio ed etichettatura delle sostanze e dei preparati pericolosi, l'imballaggio di tali preparati dovrà recare in modo leggibile e indelebile la dicitura: "riservato agli utilizzatori industriali e professionali". inoltre, la presente disposizione non si applica ai rifiuti oggetto delle direttive 75/442/cee e 78/319/cee. »

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,579,324 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK