Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un ļaudis, to dzirdēdami, brīnījās par viņa mācību.
al oír esto, las multitudes estaban atónitas de su doctrina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jēzus neatbildēja vairs nekā, tā ka pilāts brīnījās.
pero jesús aun con eso no respondió nada, de modo que pilato se maravillaba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un viņa tēvs un māte brīnījās par to, kas par viņu tika runāts.
su padre y su madre se maravillaban de las cosas que se decían de él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un kad viņi to dzirdēja, tie brīnījās, atstāja viņu un aizgāja.
al oír esto, se maravillaron; y dejándole, se fueron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un visi, kas to dzirdēja, brīnījās par to, ko gani tiem sacīja.
todos los que oyeron se maravillaron de lo que los pastores les dijeron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un ļaudis gaidīja zahariju un brīnījās, kāpēc viņš kavējas svētnīcā.
el pueblo estaba esperando a zacarías, y se extrañaba de que él pasara tanto tiempo en el templo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un visi ļaudis brīnījās un sacīja: vai tik viņš nav dāvida dēls?
toda la gente estaba atónita y decía: --¿acaso será éste el hijo de david
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pēteris tomēr turpināja klaudzināt. kad atvēra, tie viņu redzēja un brīnījās.
mientras tanto, pedro persistía en tocar; y cuando abrieron, le vieron y se asombraron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jūdi brīnījās un sacīja: kā viņš, nemācīts būdams, zina rakstus?
entonces los judíos se asombraban diciendo: --¿cómo sabe éste de letras, sin haber estudiado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tie vēl vairāk brīnījās un savā starpā runāja: un kas tad var kļūt pestīts?
pero ellos quedaron aun más atónitos diciendo entre sí: --¿y quién podrá ser salvo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad mācekļi to dzirdēja, viņi ļoti brīnījās un sacīja: kas tad var tikt pestīts?
cuando los discípulos lo oyeron, se asombraron en gran manera diciendo: --entonces, ¿quién podrá ser salvo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad ļaudis brīnījās, sacīdami: kas viņš ir, jo viņam vētra un jūra paklausa?
los hombres se maravillaron y decían: --¿qué clase de hombre es éste, que hasta los vientos y el mar le obedecen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet kad viņi priekā vēl neticēja un brīnījās, viņš tiem sacīja: vai jums ir šeit kas ēdams?
y como ellos aún no lo creían por el gozo que tenían y porque estaban asombrados, les dijo: --¿tenéis aquí algo de comer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un tie brīnījās par viņa mācību, jo viņš mācīja kā tāds, kam ir vara, un ne tā kā rakstu mācītāji.
y se asombraban de su enseñanza, porque les enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tā kā ļaudis, redzot mēmos runājam, tizlos staigājam, aklos redzam, brīnījās un godināja izraēļa dievu.
de manera que la gente se maravillaba al ver a los mudos hablar, a los mancos sanos, a los cojos andar y a los ciegos ver. y glorificaban al dios de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet pilāts brīnījās, ka viņš jau ir nomiris. un viņš, simtnieku pieaicinājis, jautāja tam: vai viņš jau miris.
pilato se sorprendió de que ya hubiese muerto. y llamando al centurión, le preguntó si ya había muerto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad ļaunais gars bija izdzīts, mēmais sāka runāt, bet ļaudis brīnījās, sacīdami: nekad vēl izraēlī nav bijusi tāda parādība.
y tan pronto fue echado fuera el demonio, el mudo habló. y las multitudes se maravillaban diciendo: --¡nunca se ha visto semejante cosa en israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet tie, redzēdami pētera un jāņa patstāvību un nopratuši, ka viņi ir nemācīti un vienkārši cilvēki, brīnījās un uzzināja, ka viņi bijuši kopā ar jēzu.
y viendo la valentía de pedro y de juan, y teniendo en cuenta que eran hombres sin letras e indoctos, se asombraban y reconocían que habían estado con jesús
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tad arī pats sīmanis kļuva ticīgs un, pieņēmis kristību, piebiedrojās filipam, bet viņš, redzēdams notiekam zīmes un lielus brīnumus, apmulsis brīnījās.
aun simón mismo creyó, y una vez bautizado él acompañaba a felipe; y viendo las señales y grandes maravillas que se hacían, estaba atónito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to dzirdēdams, jēzus brīnījās un sacīja tiem, kas viņam sekoja: patiesi es jums saku: tādu ticību izraēlī es neesmu atradis!
cuando jesús oyó esto, se maravilló y dijo a los que le seguían: --de cierto os digo que no he hallado tanta fe en ninguno en israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: