Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apdraudējumu pārvaldības jomā vadošā loma ir dalībvalstu tiesībsargājošajām iestādēm vai aģentūrām.
las autoridades o los organismos policiales de los estados miembros dirigen la gestión de la amenaza.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
eiropola uzdevums ir sniegt atbalstu tiesībsargājošajām darbībām, kas vērstas galvenokārt pret:
• aportando su experiencia y colaboración técnica en las investigaciones y actuaciones efectuadas en la unión europea, bajo la supervisión y la responsabilidad jurídica de los estados miembros interesados.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
sis ii ir pieejama robežsargiem, muitas amatpersonām, vīzu izsniegšanas iestādēm un tiesu un tiesībsargājošajām iestādēm.
los guardias fronterizos, las autoridades aduaneras, las fuerzas policiales y las autoridades competentes en materia de visados en los países schengen intercambian información con regularidad para contribuir a la lucha contra la inmigración ilegal y la delincuencia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Šādi četri likumdošanas varianti tika izvērtēti kontekstā, kas attiecas uz informācijas apmaiņas uzlabošanu starp tiesībsargājošajām iestādēm pirmstiesas posmā.
se analizaron las siguientes cuatro opciones legislativas con vistas a mejorar el intercambio de información entre las autoridades policiales y judiciales en la fase previa al juicio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
b) tad, kad lietas ir nodotas valstu tiesībsargājošajām iestādēm, nodrošināt raitu biroja materiālu nodošanu attiecīgo dalībvalstu prokuroriem.
b) asegurar, en caso de comunicación a las autoridades judiciales nacionales, una transmisión sin obstáculos de los expedientes de la oficina al ministerio fiscal de los países en cuestión.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
c) komiteja ir lūgusi, lai to iepriekš informētu par lietām, ko nodod valstu tiesībsargājošajām iestādēm [47].
c) solicitó ser informado con anterioridad a las comunicaciones de casos a las autoridades judiciales nacionales [47].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
pamatprincipos ir uzsvērts, ka tiesībsargājošu iestāžu ierēdņiem vajadzētu būt nodrošinātiem ar pašaizsardzības ekipējumu.
los mencionados principios básicos hacen hincapié en que los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley vayan equipados con equipos autoprotectores.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality: