Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiekvieną kartą
svaki put
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bandykite dar kartą
pokušajte ponovo...
Last Update: 2009-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bandyti dar kartą?
pokušati ponovo?
Last Update: 2009-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
spausdinti vieną kartą
ispišijednom
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
paskutinį kartą pakeista:
posljednja izmjena:
Last Update: 2009-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Įveskite slaptažodį dar kartą
ponovno upišite lozinku
Last Update: 2009-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
paskutinį kartą įrašyta:% 1
datum krajnjeg roka
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nerodyti šio dialogo kitą kartą
ne prikazuj više ovaj dijalog
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
viešpats man antrą kartą sakė:
i doðe mi drugi put rijeè jahvina:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: