Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jis matomas įmontavus žibintus;
it is visible after the installation of the lamps;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
matomumas įvertinamas lyginant transporto priemonės skydelio nuotraukas, padarytas įmontavus keičiamąjį vairaratį.
the visibility is assessed by means of a comparative evaluation of photographs taken of the instrument panel of the vehicle under test equipped with a replacement steering wheel.
jeigu ta sudedamoji dalis, ją įmontavus į sudėtinį gaminį, išlieka matoma pastarąjį įprastai naudojant
if the component part, once it has been incorporated into the complex product, remains visible during normal use of the latter;
jei ta sudedamoji dalis, ją įmontavus į sudėtinį gaminį, išlieka matoma pastarąjį įprastai naudojant, ir
if the component part, once it has been incorporated into the complex product, remains visible during normal use of the latter, and
tinkamai įmontavus padangos kraštus ant ratlankio, sureguliuojamas slėgis, kurio vertė turi atitikti nustatytąją pagal padangos matmenis.
having properly seated tyre beads on the rim, adjust the pressure to the value specified for tyre measurements.
rutulys turi atsitrenkti į tą bandinio paviršių, kuris, nedūžtamo stiklo plokštę įmontavus transporto priemonėje, būtų vidinis paviršius.
the ball must strike that face of the test piece which represents the inward face of the safety-glass pane when the latter is mounted on the vehicle.
eb tipo patvirtinimo ženklas turi būti uždėtas ant žibinto lęšio ar vieno iš lęšių taip, kad būtų nenutrinamas ir aiškiai įskaitomas net įmontavus žibintus transporto priemonėje.
the ec component type-approval mark shall be affixed to the lens of the lamp or one of the lenses in such a way as to be indelible and clearly legible even when the lamps are fitted to the vehicle.
eesm taip pat pagalima išbandyti jį įmontavus transporto priemonėje pagal iso 11451-4: 1-asis leidimas 1995 m.
as an alternative the esa may be tested while installed in the vehicle according to iso 11451-4: 1st edition 1995.
oro aušinimui naudojamą energiją galima sumažinti pastatų išorėje įmontavus saulės skydus, nes viduje įmontuoti saulės skydai suteikia apsaugą nuo šviesos tačiau išsaugo daug šilumos energijos.
energy use on air conditioning could be reduced by fitting sun‑blocks on the outside of buildings, as interior sun-blocks provide a shield against light but preserve much of the heat energy.
tinkamai įmontavus padangos kraštus ant ratlankio, padanga pripučiama iki padangos gamintojo šio tipo bandymų planui nustatyto bandymo slėgio pagal šios taisyklės 4.1.15 punktą.
with the tyre beads properly seated on the rim, inflate the tyre to the pressure corresponding to the test pressure specified by the tyre manufacturer for the type of test programme, pursuant to paragraph 4.1.15 of this regulation.
jeigu tachografas toliau veikia patikimai ir tinkamai bei nedelsiant, įmontavus greičio ribotuvą ar kitą kelių eismo saugą užtikrinantį prietaisą, arba kitais atvejais per septynias dienas jį iš naujo užplombuoja patvirtintas montuotojas ar dirbtuvės.
provided that the recording equipment continues to function reliably and correctly and is resealed by an approved fitter or workshop immediately after fitting the speed limitation device or any other device contributing to road safety or within seven days in other cases.
priekiniai žibintai arba paskirstyto apšvietimo sistemos turi būti pagaminti taip, kad įmontavus tinkamą dujų išlydžio šviesos šaltinį neakindami užtikrintų tinkamą apšvietą skleisdami artimąją šviesą ir gerą apšvietą – skleisdami tolimąją šviesą.
headlamps or distributed lighting systems shall be so made that with suitable gas-discharge light source they give adequate illuminance without dazzle when emitting the passing-beam, and good illumination when emitting the driving-beam.
jeigu tachografas toliau veikia patikimai ir tinkamai bei nedelsiant, įmontavus greičio ribotuvą ar kitą kelių eismo saugą užtikrinantį prietaisą, arba kitais atvejais per septynias dienas jį iš naujo užplombuoja patvirtintas šaltkalvis mechanikas arba dirbtuvės.";
provided that the recording equipment continues to function reliably and correctly and is resealed by an approved fitter or workshop immediately after fitting the speed limitation device or any other device contributing to road safety or within seven days in other cases.';
kadangi apsauga neturėtų apimti tų sudedamųjų dalių, kurios nėra matomos įprastai naudojant gaminį, arba tų tokios dalies savybių, kurios nėra matomos tą dalį įmontavus, arba kurių kiekviena neatitiktų naujumo ir individualių savybių reikalavimų;
whereas protection should not be extended to those component parts which are not visible during normal use of a product, or to those features of such part which are not visible when the part is mounted, or which would not, in themselves, fulfil the requirements as to novelty and individual character;
jeigu tachografas toliau veikia patikimai ir tinkamai bei nedelsiant, įmontavus greičio ribotuvą ar kitą kelių eismo saugą užtikrinantį prietaisą, arba kitais atvejais per septynias dienas jį iš naujo užplombuoja patvirtintas šaltkalvis mechanikas arba dirbtuvės.";
provided that the recording equipment continues to function reliably and correctly and is resealed by an approved fitter or workshop immediately after fitting the speed limitation device or any other device contributing to road safety or within seven days in other cases.';