Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laivo su ištisiniu deniu, neįgaubtu deniu ir su deniu, kuriame nėra antstatų, antvandeninio borto aukštis turi būti 150 mm.
the freeboard of vessels with a continuous deck, without sheer and without superstructures must be 150 mm.
„antstato aukštis“ yra vidutinis antstato aukštis, matuojamas laivo šone tarp antstato viršutinio denio ir antvandeninio borto denio;
"height of a superstructure" is its mean vertical height, measured at the side of the vessel between the top deck of the superstructure and the freeboard deck;
.5 dedveitas – 1,025 tankio vandenyje iki krovininės vaterlinijos, atitinkančios nustatytą antvandeninio borto aukštį vasarą, panirusio laivo vandentalpos ir tuščio laivo vandentalpos tonomis išreikštas skirtumas.
.5 deadweight is the difference in tonnes between the displacement of a ship in water of a specific gravity of 1,025 at the load waterline corresponding to the assigned summer freeboard and the lightweight of the ship.