Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jis apgailestavo,
quoting aristotle, he concluded: "
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
komitetas taip pat apgailestavo,
vote : 13.04.2005
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
3.7 kai kurie apgailestavo dėl delegavimo procedūros neskaidrumo.
3.7 some stakeholders deplored the delegation procedure's lack of transparency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jis ypač apgailestavo, kad ten ir eco skyrių biuruose nėra moterų.
in particular, he stressed the regrettable fact that there were no women members in the ten and eco sections.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
boulnois apgailestavo, kad tik 50 narių sumokėjo narystės mokestį.
mr boulnois expressed dismay that only 50 members had paid their membership fee.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b. hernández bataller taip pat apgailestavo, kad nebeįmanoma dokumento keisti.
mr hernández bataller also regretted the fact that it would not be possible to amend the document.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deja, ji apgailestavo, kad dokumente nepaminėtas svarbus darbo inspektorių vaidmuo.
however, she regretted that in the paper no mention is made of the important role played by labour inspectors.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ann davison apgailestavo, kad vėluojama paskirti naują eesrk a departamento direktorių.
ms davison expressed regret at the delay in the appointment procedure for a new director of eesc directorate a.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jis apgailestavo, kad pranešėjas neturėjo pakankamai laiko, kad parengtų išsamesnę nuomonę.
he regretted that the rapporteur had not had sufficient time to flesh out his opinion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
göran lagerholm apgailestavo, kad nuomonėje nė neužsimenama apie tikėtiną konkurenciją žaliavų srityje.
mr lagerholm, for his part, regretted that the opinion failed to address the issue of the expected competition in the raw materials sector.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ji apgailestavo, kad jai nepavyko iki pirmininkavimo pabaigos susitarti su europos parlamentu dėl šio dokumento.
it regretted that it could not reach an agreement with the european parliament on this dossier before the end of its term.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a. le nouail apgailestavo, kad nuomonėje siūlomame veiksmų plane nenumatytas konkretus ramstis moterims.
ms le nouail regretted the absence of a specific pillar for women in the plan of action proposed in the opinion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kai kurie nariai apgailestavo, kad per rio de Žaneire vykusias diskusijas nepažymėta moterų reikšmė tvariai plėtrai.
several members expressed regret that the discussions in rio have failed to recognise the role of women in sustainable development.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eesrk pranešėjas jan olsson apgailestavo, jog kuriant žinių visuomenę europos sąjungoje vis dar nesinaudojama geros praktikos pavyzdžiais.
as regards the knowledge society, eesc rapporteur jan olsson regretted that best practice is not better exploited within the eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alberto nadal apgailestavo, kad jungiamųjų linijų ir „energijos salų“ klausimas nebuvo išnagrinėtas plačiau.
mr nadal regretted that the issue of interconnectors and "energy islands" was not tackled to the greater extent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mario sepi teigė, kad personalui skiriama pernelyg daug asignavimų ir apgailestavo, kad šios lėšos neskiriamos naujų darbo vietų kūrimui.
mr sepi noted the surplus in appropriations under the headings relating to staff and regretted that these funds could not be used to create new posts.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brenda king apgailestavo, kad pakomitetį daugiausia sudaro vyrai ir tradiciškai katalikiškų šalių atstovai ir kad europos Šiaurės vakarų daliai visiškai neatstovaujama.
ms king criticised the fact that the sub-committee's membership was overwhelmingly composed of men and members from traditionally catholic countries and that the north-west of europe was not represented at all.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jis apgailestavo, kad rezoliucijos projektas nebus oficialiai priimtas šioje plenarinėje sesijoje, vis dėlto pasidžiaugė, kad pirmininkas remia deklaraciją šiuo klausimu.
he regretted that the draft resolution would not be adopted formally at the current plenary session, but congratulated the president on supporting a declaration on the subject.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) komitetas apgailestavo, kad direktyvoje nebuvo daromas joks skirtumas tarp masinės rizikos ir komercinės, pramoninės ir kitų rizikos rūšių;
b) the committee regretted that the directive failed to draw any distinction between mass risks and commercial, industrial and other risks;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
delegacijos apgailestavo, kad, taikant priemonę, nebuvo atsižvelgta į konkrečius atvejus, pavyzdžiui, kai augintojai turėjo parduoti savo produkciją labai mažomis kainomis.
they regretted that specific situations, such as where producers had had to sell their production at a very low price, had not been taken into account in the measure.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: