Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
detalizavimo lygis
level of detail
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
rodiklių detalizavimo lygis;
the level of detail of the variables;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kritinio projektavimo tikslo detalizavimo paslaugos.
critical design target specification services
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
f punktas (detalizavimo lygis) iš dalies keičiamas taip:
point (f) (level of detail) is amended as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
f punkto („detalizavimo lygis“) 8 ir 9 dalys pakeičiamos taip:
in point (f) ('level of detail'), paragraphs 8 and 9 are replaced by the following:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iš didelio detalizavimo matyti pagyrimo vertos pastangos sukurti didelio masto teisinį saugumą.
the considerable detail testifies to the commission's commendable efforts to achieve a high level of legal certainty.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europinės atrankos schemos gali apibrėžti sąlygas, duomenų detalizavimo lygį ir duomenų pateikimo terminus.“;
european sample schemes may target the conditions, the level of detail and the deadlines for data transmission.’;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
suinteresuota valstybė narė informuoja komisiją apie ligos požymių detalizavimo, nurodyto i punkte, bet kokius pakeitimus.
the member state concerned is to notify the commission of any change in the details specified in point (i) which relate to the disease.
bazelio komitetas panaikino reikalavimus dėl paskolų mažoms įmonėms detalizavimo lygio, leisdamas bankams naudotis palankesniu traktavimu; ir
the basel committee has eliminated the granularity requirements for loans to small business allowing more banks to enjoy the preferential treatment; and
laiko eilutės iki 2009 m., perduotinos pagal nace 2 red., detalizavimo lygis, forma, pirmasis ataskaitinis laikotarpis ir ataskaitinis laikotarpis.
for time series prior to 2009, to be transmitted according to nace rev. 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period.
dėkoju už jūsų dėmesį, sveikinu teresą rierą madurell ir linkiu komisijai greito šios koncepcijos įgyvendinimo dėl reglamento, kuriam nors jis ir įdomus, reikia tolesnio detalizavimo.
in thanking you for your attention, i congratulate mrs madurell, and i wish the commission a speedy realisation of this concept for a regulation which, while interesting, requires further specification.