Results for ir ramybė translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

ir ramybė

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

kūniškas mąstymas­tai mirtis, o dvasiškas­gyvenimas ir ramybė.

English

for to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

malonė ir ramybė tepadaugėja jums dievo ir mūsų viešpaties jėzaus pažinimu.

English

grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of god, and of jesus our lord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

malonė jums ir ramybė nuo mūsų dievo tėvo ir viešpaties jėzaus kristaus!

English

grace be unto you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

malonė jums ir ramybė nuo dievo, mūsų tėvo, ir viešpaties jėzaus kristaus!

English

grace unto you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

manau, kad sprendžiant šią problemą būtina branda, tinkamas požiūris ir ramybė.

English

i think that what is needed to deal with this problem is maturity, the right attitude and composure.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

mano sandora su juo buvo gyvenimas ir ramybė, kad manęs bijotų ir gerbtų mano vardą.

English

my covenant was with him of life and peace; and i gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

sakykite jam: ‘ramybė tebūna tau, ramybė tavo namams ir ramybė viskam, ką turi.

English

and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jūs išeisite linksmi, ir ramybė lydės jus. kalnai ir kalvos džiūgaus jūsų akivaizdoje ir laukų medžiai plos rankomis.

English

for ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

mylimam sūnui timotiejui: malonė, gailestingumas ir ramybė nuo dievo tėvo ir jėzaus kristaus, mūsų viešpaties!

English

to timothy, my dearly beloved son: grace, mercy, and peace, from god the father and christ jesus our lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

titui, tikram sūnui bendrame tikėjime: malonė, gailestingumas ir ramybė nuo dievo tėvo ir mūsų gelbėtojo viešpaties jėzaus kristaus!

English

to titus, mine own son after the common faith: grace, mercy, and peace, from god the father and the lord jesus christ our saviour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

fluorochinolonai veikia antibakteriskai besidauginancius ir ramybs bkls mikroorganizmus.

English

the fluoroquinolones exert their antibacterial effects against both replicating and dormant micro-organisms.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

fluorochinolonai veikia antibakteriškai besidauginančius ir ramybės būklės mikroorganizmus.

English

the fluoroquinolones exert their antibacterial effects against both replicating and dormant micro- organisms.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

jie prailgins tavo dienas, pridės tau gyvenimo metų ir ramybės.

English

for length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ciprofloksacinas pasizymi greitu baktericidiniu poveikiu ir augimo, ir ramybs fazje.

English

ciprofloxacin has a rapid bactericidal effect, both in the growth phase and in the rest phase.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

jokie priedai netrukdo sumažinto pajėgumo ir ramybės režimo ypatybėms normaliai veikti.

English

any accessories shall not impede the normal operation of the low-power and sleep mode features.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

vasarošiltis vėjas kedeno jos kailiuką. ji svajojo, džiaugdamasi saule ir ramybe.

English

from the top of her favourite rock, lila the fox gazed at the ocean.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

lygumose nepakanka tylos ir ramybės, kad jie galėtų atsivesti jauniklių, juos žindyti ir auginti.

English

the plains provide insufficient peace and quiet for them to give birth to, suckle and raise their pups.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

numatytieji laikotarpiai pereiti į sumažinto pajėgumo ir ramybės režimą skaičiuojami nuo paskutinės kopijos padarymo arba paskutinio puslapio atspausdinimo momento.

English

the default times for the low-power mode and the sleep mode shall be measured from the time the last copy was made or the last page was printed.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jei daugiafunkcinių įrenginių modeliuose savaitiniai laiko žymekliai yra įrengti, jie neturi trukdyti veikti sumažinto pajėgumo ir ramybės režimo ypatybėms.

English

if included in multifunction device models, weekly timers shall not conflict with the function of the low-power and sleep mode features.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

bėk nuo jaunystės geidulių ir siek teisumo, tikėjimo, meilės ir ramybės su tais, kurie iš tyros širdies šaukiasi viešpaties.

English

flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the lord out of a pure heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,177,674 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK