Results for kitos sutarties sąlygos nekeič... translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

kitos sutarties sąlygos nekeičiamos

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

likusiesiems sutarties sąlygos nekeičiamos.

English

the conditions of the contract shall remain unchanged for the rest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kitos jo sutarties sąlygos nesikeičia.

English

the other conditions of his contract shall remain unchanged.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

sutarties sąlygos

English

contract terms

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dėl kitų dalykų sutarties sąlygos nekeičiamos.

English

for the rest, the conditions of the contract shall remain unchanged.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kitos administracijos vadovo sutarties sąlygos nesikeičia.

English

the other conditions of the administrative manager’s contract shall remain unchanged.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

darbo sutarties sąlygos

English

terms and conditions of employment

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

sutarties sąlygos arba pradinės konkurso sąlygos nekeičiamos.

English

they shall not lead to amendment of the conditions of the contract or the terms of the original tender.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

įsigijimo sutarties sąlygos;

English

the terms of the acquisition agreement;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

individualiai neaptartos sutarties sąlygos

English

not individually negotiated contract terms

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jei reikia, antrajam terminui gali būti nustatytos kitos sutarties sąlygos.

English

if necessary, new conditions of supply may be laid down for the second deadline.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

sutarties sąlygos trečiųjų asmenų naudai

English

contract terms in favour of third parties

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

nesąžiningos sutarties sąlygos vartotojui neprivalomos.

English

contract terms which are unfair shall not be binding on the consumer.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

4.2.3 sutarties sąlygos tiekimo grandinėje

English

4.2.3 contract clauses in the chain of supply

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

visos kitos sutartims taikomos bendrosios sąlygos.

English

any other international general conditions for contracts.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

bet kurios kitos specialios dalyvavimo sutartyse sąlygos.

English

any other special condition for participation in the contract.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

kai sutartį galima išsaugoti be nesąžiningos sutarties sąlygos, kitos sutarties sąlygos ir toliau saisto.

English

where the contract can be maintained without the unfair contract term, the other contract terms remain binding.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

bet kokios kitos sutartims taikomos tarptautinės bendrosios sąlygos;

English

any other international general conditions for contracts;

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

tai mutatis mutandis taikoma į tokį organizacinį padalinį paskirtiems sutartininkams ir vietiniams darbuotojams, kurių sutarties sąlygos nekeičiamos.

English

this shall apply mutatis mutandis to contract and local staff assigned to such an organisational entity, for whom the conditions of the contract shall remain unchanged.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

finansinės sutarčių sąlygos

English

financial terms of contracts

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

nesąžiningos sutarčių sąlygos,

English

unfair contract terms;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,025,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK