Results for neprarandama translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

neprarandama

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

tačiau teisė į paramą neprarandama:

English

however, there shall be no loss of the right to aid:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Lithuanian

ką turime, neatsirado savaime, ir ką pasiekėme, nėra neprarandama.

English

what we have achieved is not irreversible.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dėl terminų tokia galimybė pasinaudoti neprarandama ar netampa pernelyg sudėtinga.

English

the time limits shall not render such exercise impossible or excessively difficult.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

registracijos lapų arba vairuotojo kortelių naudojimas ilgesnį nei numatyta laiką, bet duomenų neprarandama

English

record sheet or driver card used to cover a period longer than that for which it is intended but no data is lost

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tai priimtina, jei ūkio subjektas nurodo apvalinimo lygį ir dėl to neprarandama svarbios informacijos.

English

this is acceptable as long as the entity discloses the level of rounding and does not omit material information.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

patronuojančiosios įmonės nuosavybės dalies patronuojamojoje įmonėje pasikeitimo, dėl kurio neprarandama kontrolė, pasekmės

English

consequences of changes in a parent’s ownership interest in a subsidiary that do not result in a loss of control

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

normaliomis aplinkybėmis informacija neprarandama, nes ši konsoliduota atskaitomybė faktiškai yra visai tokia pat kaip ir atskira.

English

under normal circumstances there is no loss of information as these consolidated accounts are virtually identical to the individual accounts.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atsižvelgiant į 3 klausimą, etninė ir lyčių pusiausvyra yra pageidautina, jei dėl jos neprarandama patirties ir kompetencijos.

English

in the context of question 3 above, gender and ethnic balance is desirable if it does not dilute experience and expertise.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

reikėtų nustatyti aplinkybes, kada teisė į grąžinamąją išmoką neprarandama, nors reikalavimo eksportuoti visą gautą mėsą laikomasi tik iš dalies.

English

the circumstances in which the requirement to export all the meat obtained is not fully met without losing entitlement to the refund should be laid down.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

komisija nesutinka su Švedijos įmonių konfederacija, kad mokestinių įplaukų neprarandama dėl to, kad iš tiesų sumokėti elektros ir co2 mokesčiai padidėjo.

English

the commission does not agree with the confederation of swedish enterprise, in that there is no loss of tax revenue due to the fact that the electricity and co2 taxes actually paid have increased.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kadangi reikėtų papildyti aplinkybes, kada teisė į grąžinamąją išmoką neprarandama, nors reikalavimo eksportuoti visą gautą mėsą laikomasi tik iš dalies;

English

whereas the circumstances in which the requirement to export all the meat obtained is not fully met without losing entitlement to the refund should be extended;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

iv toliau tvirtino, jog dėl tokių sistemų neprarandama jokių pajamų, kurios gaunamos kitais atvejais iš eksporto operacijų, ir dėl to jos neturėtų būti kompensuojamos.

English

as a result, the goi continued, such schemes cause no revenue forgone otherwise due in respect of export transactions and should consequently not be countervailed.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Ūkio subjektas pateikia tvarkaraštį, kuriame parodoma bet kokių patronuojančiosios įmonės nuosavybės dalies patronuojamojoje įmonėje pokyčių, dėl kurių neprarandama kontrolė, poveikis patronuojančiosios įmonės savininkams priskirtinai nuosavybei.

English

18 an entity shall present a schedule that shows the effects on the equity attributable to owners of the parent of any changes in its ownership interest in a subsidiary that do not result in a loss of control.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

todl turi bti naudojamas 0, 2 mikrono zemo proteino lygio risamasis vienaeilis filtras. rodyta, kad naudojant 0, 2 mikrono vienaeil filtr pasalinamos matomos dalels ir neprarandama daug baltymo ar aktyvumo.

English

therefore, a 0.2 micron low protein binding in-line filter should be used for administration.it was demonstrated that the use of a 0.2 micron in-line filter removes visible particles and does not result in an apparent loss of protein or activity.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

patronuojančios įmonės nuosavybės dalies pokyčiai dukterinėje įmonėje, dėl kurių neprarandama kontrolė, apskaitomi kaip nuosavybės sandoriai (t. y. sandoriai su savininkais kaip nuosavybės valdytojais).

English

changes in a parent’s ownership interest in a subsidiary that do not result in a loss of control are accounted for as equity transactions (ie transactions with owners in their capacity as owners).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šio straipsnio 1 dalyje nurodytos teisės neprarandamos pardavus ar kitu būdu išplatinus autorių kūrinių originalus ir kopijas bei kitus 2 straipsnio 1 dalyje numatytus objektus.

English

the rights referred to in paragraph 1 shall not be exhausted by any sale or other act of distribution of originals and copies of copyright works and other subject matter as set out in article 2 (1).

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,650,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK