Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man kelia pasibjaurėjimą čia esantis antiamerikietiškumas.
i detest the general anti-americanism of this place.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
norėčiau čia ir dabar išreikšti mano didžiulį pasibjaurėjimą.
i wish here and now to express my deepest disgust.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ponai ir ponios, mes turime išreikšti savo pasibjaurėjimą tuo.
ladies and gentlemen, we can but express our disgust about this.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
reikia sustabdyti tokius pasibjaurėjimą keliančius nusikaltimus kaip vaikų pornografija ir pedofilija, taip pat sukčiavimą internete.
abominations such as child pornography and paedophilia, as well as internet fraud, must be stopped.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
norėčiau išreikšti savo sielvartą ir pasibjaurėjimą tuo, kad šią savaitę europos komisija nusprendatnaujinti derybas su mercosur šalimis.
can i add my distress and disgust at the fact that this week the commission has decided to reopen talks with the mercosur countries.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
smurtas įvykdytas dėl to, kad aukos įsitikinimai kelia pasibjaurėjimą, ir tai, be abejonės, nusipelno mūsų kritikos.
violence perpetrated because of the beliefs of the victim is abominable and there is no doubt that it deserves our criticism.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
pasibjaurėjimą keliantys džoso vaizdai, kuriame šimtai žmonių buvo mirtinai užkapoti, primena mums, kad nigerija yra nuolatinio nestabilumo šalis.
the sickening images from jos, where hundreds of innocent people were hacked to death in an act of savagery, remind us that nigeria is a chronically unstable country.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
pastaraisiais metais komisija gavo labai daug laiškų ir peticijų šiuo klausimu, kuriuose piliečiai išsako gilų pasipiktinimą ir pasibjaurėjimą produktų iš ruonių prekyba tokiomis sąlygomis.
the commission received during the last years a massive number of letters and petitions on the issue expressing citizens’ deep indignation and repulsion regarding the trade in seal products in such conditions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manau, tai taikytina ir es ir izraelio santykiams, tačiau kaip pelnyti jų dėmesio, kad galėtume išreikšti čia jaučiamą pasibjaurėjimą tuo, kas vyksta.
i think that also applies to eu-israel relations, but how can we get their attention to express the level of revulsion felt here at the scale of what is happening?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mes išreiškiame savo didžiulį pasibjaurėjimą ir pasipiktinimą, kad tarptautinių nato ir jungtinių tautų saugumo pajėgų akyse metochijoje, kosove, buvo vykdomas etninis valymas ir šimtais griaunamos viduramžių ortodoksų bažnyčios.
we express our great disgust and indignation that the ethnic cleansing and destruction of hundreds of medieval orthodox churches in metochia, kosovo, have taken place before the eyes of the international security forces of nato and the united nations.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
raštu. - (fr) prancūzijos, ispanijos ir italijos žvejai pasakoja mums apie savo teisėtą pasipiktinimą, savo teisę užsidirbti pragyvenimui, savo pasibjaurėjimą.
in writing. - (fr) fishermen in france, spain and italy are telling us of their legitimate revolt, their right to make a living, their indignation.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
viduržemio jūros regiono jaunimas į politiką ir tradicines struktūras žvelgia su nepasitikėjimu, rodo savo abejingumą institucijoms ir neslepia pasibjaurėjimo korupcija.
young people in the mediterranean are mistrustful of traditional politics and structures; institutions do not impress them, and they make no secret of their disgust at corruption.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: