Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esant krizei, priemonės, kurios buvo pasiūlytos, būtų pragaištingos ne vienos šalies ekonomikai.
in view of the crisis, the measures which have been proposed could lead to the ruin of many economies.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
dabartinės pragaištingos aplinkybės tiesiog įrodo, kad demokratijos vertybes privalu puoselėti ir su šautuvu jų neįdiegsi.
the disastrous circumstances which now exist in that country merely go to prove that democratic values must be nurtured and cannot exist at the end of the barrel of a gun.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
todėl raginu tarybą ir komisiją susieti bet kokios formos pagalbą pakistano vyriausybei su skubiu šios pragaištingos diskriminacijos prieš šalies religines mažumas panaikinimu.
i therefore urge the council and the commission to link any form of aid to the pakistani government to the urgent abolition of this pernicious discrimination against the country's religious minorities.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
kada europos piliečiams bus leista pareikšti savo nuomonę dėl pragaištingos imigracijos politikos, kurią jiems į gerklę grūda europos mandarinai?
when are european citizens going to be allowed to give their opinion on the disastrous immigration policy being shoved down their throats by the european mandarins?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tačiau dar neseniai miestas ir jo apylinkės kentėjo dėl atliekų tvarkymo problemų, kurios ne tik buvo pragaištingos kraštovaizdžiui, bet ir kėlė rimtų sveikatos pavojų vietiniams gyventojams.
however, the town and its environs suffered from a waste disposal problem which was not only a blight on the landscape but also posed a serious health hazard for the local population.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
primenu, kad per ankstesnę kadenciją ispanijos socialistai siekmanipuliuoti europos parlamentu, norėdami įgyti išorės paramą - turėdami menką paramą savo šalyje - dėl pragaištingos antiteroristinės politikos.
i recall that, during the previous term, the spanish socialists sought to manipulate the european parliament by gaining outside support - which was scarce in their own country - for a disastrous anti-terrorist policy.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tačiau šiame pranešime taip pat yra visiškai nesusijusių su ūkininkavimu nuostatų, kurios turėtų pragaištingą poveikį jk.
however, this report also contained provisions totally unrelated to farming, which would have had a disastrous impact on the uk.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality: