Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
režimas:
mode:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 13
Quality:
reŽimas
regime
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Šiuo metu europos sąjungos maisto saugos režimas taip pat susiduria su rimtomis problemomis, o iššūkiai ir epidemijų grėsmyra didesni nei anksčiau.
the food safety regime within the european union too faces serious problems at present, while the challenges and the risk of epidemics are greater than before.
apmokytas personalas valstybėse, kurios atitinka paramos gavimo reikalavimus, kad būtų padidinta tikimybė, jog bus įgyvendintas ir išlaikytas veiksmingas fizinės saugos režimas.
trained staff in states eligible to receive support, to increase the likelihood of implementing and sustaining an effective physical protection regime.
turime bendros gaminių saugos įstatymą, turime žaislų saugos įstatymą, bet reikia padidinti galiojimo užtikrinimo ir inspekcijos režimus.
we have a general product safety law, we have a toy safety law but we need to step up enforcement and inspection regimes.
tais atvejais, kai saugoti atiduotiems produktams taikomas reglamento (eeb) nr. 565/80 5 straipsnio 1 dalyje nustatytas režimas:
when the products placed in storage are put under the regime laid down in article 5 ( 1 ) of regulation ( eec ) no 565/80 :
tuo pačiu metu pripažinta, kad dėl didelės nacionalinių saugos režimų įvairovės es vartotojai, ypač vaikai, nebūtinai veiksmingai apsaugomi nuo žaislų keliamo pavojaus.
this went hand in hand with the recognition that a proliferation of different national safety regimes across the eu did not necessarily afford consumers in the eu, especially children, with effective protection against hazards arising from toys.
po Černobylio katastrofos, kuri atskleidė tragiškus trečiosios šalies saugos režimo trūkumus, imta dar aktyviau rodyti iniciatyvą plėtojant dinamišką bendradarbiavimą branduolinės saugos ir žinių sklaidos srityje.
the chernobyl disaster then stimulated a dynamic and proactive approach on nuclear safety cooperation and dissemination as the potential weaknesses in third country safety regimes were tragically illustrated.
europoje eksploatuojama maždaug trečdalis viso pasaulio atominių elektrinių pajėgumų, čia esama daugiausiai skirtingų ir dinamiškų reguliavimo ir saugos režimų, taigi europa šioje srityje turi sukaupusi didelį žinių banką.
with about a third of the world's installed nuclear capacity and the widest experience in diverse and dynamic regulatory and safety regimes, europe contains a significant knowledge pool in this area.