Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jei sūnus būtų tėvams nepaklusnus, priešgina ir užsispyręs, jei jis nekreiptų dėmesio į pabaudimą,
if a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jei izraelis užsispyręs kaip užsispyrusi karvė, argi viešpats ganys juos kaip avinėlį plačioje ganykloje?
for israel slideth back as a backsliding heifer: now the lord will feed them as a lamb in a large place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir sakys miesto vyresniesiems: ‘Šitas mūsų sūnus yra neklusnus, priešgina ir užsispyręs, lėbauja ir girtauja’.
and they shall say unto the elders of his city, this our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sv) pone pirmininke, reikia padėkoti tarybai pirmininkaujančiai Švedijai už tai, kad tas užsispyręs žmogus iš prahos pagaliau padėjo savo parašą ir mes galų gale pasiekėme kelionės tikslą.
(sv) mr president, the swedish presidency is to be congratulated. that stubborn man in prague has finally signed and we have now reached the end of the journey at last.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tačiau jie neklausė manęs ir nekreipė dėmesio, bet buvo užsispyrę. jie elgėsi blogiau už savo tėvus’.
yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: