Results for vienašališkumo translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

vienašališkumo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

kita vertus, būtina vengti neaiškumų arba vienašališkumo.

English

on the other hand, opacity or arbitrariness should be avoided.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

kartais jav vienašališka politika yra labai nemaloni, tačiau viena šio vienašališkumo priežasčių - mūsų silpnumas.

English

if we also find american unilateralism very unpleasant at times, this unilateralism is also partly rooted in our own weakness.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

norėdami užtikrinti, kad institucijų ir skirtingų finansų sektorių skirtingumo klausimas būtų sprendžiamas nuosekliai ir teisingai, turime atsisakyti vienašališkumo ir kurti tikrai veikiančią europinę sistemą.

English

in order to ensure consistency and fairness in resolving differences between authorities or between the different financial sectors we need to abandon unilateralism and progress towards a genuinely operational european system.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Įpareigoti bendriją veikti remiantis vienašališkumo principu, kad ji galėtų nustatyti, kurios valstybės siūlo palankias laivų įregistravimo sąlygas ir kurie laivai užsiima nnn žvejyba, sudaryti juoduosius jų sąrašus ir taikyti jiems prekybos ribojimo priemones.

English

entitle the community to act unilaterally in order to identify and establish black lists of states hosting flags of non compliance and vessels responsible for iuu fishing, and enact trade measures towards them.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

gaetano martino, cornelis berkhouweris, simone veil ir patas coxas atstovavo liberaliosios demokratijos pažiūroms pasaulyje, kuriame vyravo totalitaristinės ir vienašališkumo pažiūros. jie kovojo už galimybę kurti lyčių ir rasių lygybe bei vienodomis galimybėmis grindžiamą europą.

English

gaetano martino, cornelis berkhouwer, simone veil and pat cox kept the flag of liberal democracy flying in the face of totalitarianism and unilateralism across the world and fought to build a europe based on sexual and racial equality, as well as equality of opportunity.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

3.1.3 dabartinėmis sąlygomis europiečiai realiai vis mažiau gali prisidėti prie transatlantinės partnerystės, todėl mažėja nato efektyvumas ir formuojasi amerikos vienašališkumui palankesnė aplinka.

English

3.1.3 in the present circumstances, europeans are less and less able to contribute anything of real substance to the transatlantic partnership, thereby reducing the effectiveness of nato and producing an environment that is more conducive to american unilateralism.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,086,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK