Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muitininkai priėjo prie krepšio.
les douaniers s’approchent du sac.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prie jėzaus artindavosi visi muitininkai ir nusidėjėliai jo pasiklausyti.
tous les publicains et les gens de mauvaise vie s`approchaient de jésus pour l`entendre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prie es sienos16 muitininkai iš viso konfiskavo 79 milijonus dirbinių.
au total, 79 millions de biens ont été saisis par les autorités douanières aux frontières de l’union16.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Ėjo ir muitininkai krikštytis ir klausė: “mokytojau, ką mums daryti?”
il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: maître, que devons-nous faire?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir jeigu sveikinate tik savo brolius, kuo gi viršijate kitus? argi to nedaro ir muitininkai?
et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d`extraordinaire? les païens aussi n`agissent-ils pas de même?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jei mylite tuos, kurie jus myli, kokį gi atlygį turite? argi taip nesielgia ir muitininkai?
si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous? les publicains aussi n`agissent-ils pas de même?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jį išgirdusi, visa tauta, taip pat ir muitininkai, pripažino dievo teisingumą, nes leidosi krikštijami jono krikštu.
et tout le peuple qui l`a entendu et même les publicains ont justifié dieu, en se faisant baptiser du baptême de jean;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaip matyti iš europos komisijos šiandien paskelbtų duomenų, 2015 m. es muitininkai suklastotų prekių konfiskavo maždaug penkiais milijonais vienetų daugiau nei ankstesniais metais.
d'après les nouveaux chiffres publiés aujourd'hui par la commission européenne, les autorités douanières de l'ensemble de l'union ont saisi en 2015, selon les estimations, cinq millions d'articles de contrefaçon de plus que l'année précédente.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daugiausia muitininkai sulaiko vaistų (24 %), pakavimo medžiagos (21 %) ir cigarečių (18 %).
les principales catégories d’articles interceptés par les douanes sont les médicaments (24 %), le matériel d’emballage (21 %) et les cigarettes (18 %).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nes jonas atėjo pas jus teisumo keliu, bet jūs netikėjote juo. o muitininkai ir paleistuvės juo tikėjo. bet jūs, tai matydami, nė vėliau neatgailavote ir netikėjote juo”.
car jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n`avez pas cru en lui. mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dauguma šalių, kuriose nepakankamai įgyvendinamos int, aiškinasi išteklių trūkumu ir svarbesniais prioritetais nei in teisių apsauga. in teisių vykdymas — tai sudėtinga ir įvairialypė veikla. tai įstatymų rengimas, teisėjų, policininkų, muitininkų ir kitų specialistų mokymas, žinybų ir operatyvinių grupių kūrimas, visuomenės supratimo didinimas ir t. t. daugumą šių poreikių gali spręsti ir tam tikru mastu jau sprendžia komisija techninio bendradarbiavimo programomis, bet reikia daryti dar daugiau ir veikti dar geriau.
la plupart des pays dans lesquels l'application de la législation est déficiente invoqueront un manque de ressources et l'existence de priorités plus pressantes que la protection des dpi. faire respecter ces droits est une activité complexe et pluridisciplinaire. elle implique l'élaboration d'une réglementation, la formation des magistrats, des forces de police, des fonctionnaires douaniers et d'autres experts, la création d'agences ou de groupes de travail, la sensibilisation de la population, etc. la plupart de ces besoins peuvent être satisfaits par la commission (et dans une certaine mesure l'ont déjà été) au moyen de programmes de coopération technique, mais il importe de faire plus et mieux.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: